DEMANDEURS - traduction en Allemand

Antragsteller
demandeur
requérant
plaignant
candidat
auteur
proposants
Anmelder
demandeur
déposant
déclarant
notifiants
parties notifiantes
notifiant
si
Bewerber
candidat
demandeur
postulant
soumissionnaire
concurrent
Kläger
demandeur
plaignant
requérant
demanderesse
M.
le requérant
armbrecht
Asylbewerber
demandeurs d'asile
beantragen
demander
solliciter
une demande
introduire une demande
Personen
personne
individu
Ansprecher
demandeurs
prestataires
Arbeitsuchenden
demandeurs d'emploi
chercheurs d'emploi
recherche d'un emploi
les personnes à la recherche d'un emploi
Nachfragern
demandeurs
acheteurs
Antragssteller

Exemples d'utilisation de Demandeurs en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Avant de faire une demande de subventions les demandeurs doivent savoir qu'ils soient admissibles
Vor der Beantragung von Zuschüssen sollten die Bewerber wissen, ob sie berechtigt sind oder nicht, so
Bien que 48 les individus ont servi demandeurs désignés, aucun d'entre eux a affirmé avoir subi aucun préjudice individualisé de la marée noire- comme le cancer, dire, ou perdu du bétail.
Obwohl 48 Personen dienten als Namen Kläger, keiner von ihnen behauptet, jede individualisierte Schaden von der Ölkatastrophe gelitten haben- wie Krebs, sagen, oder verloren Rinder.
Les États membres veillent à ce que les demandeurs aient accès en temps voulu au procès-verbal de l'entretien personnel sur lequel la décision se fonde ou sera fondée.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass ein Asylbewerber rechtzeitig Zugang zur Niederschrift der persönlichen Anhörung hat, auf deren Grundlage die Entscheidung getroffen wird.
Les demandeurs potentiels qui ont un modèle de fonctionnement intermittent
Mögliche Bewerber, die ein zeitweiliges Funktion Muster haben,
Les frais de partie des demandeurs dans cette affaire étaient USD 81.4 million,
Die Kläger Partei Kosten in diesem Fall waren USD 81.4 Million,
Les États membres font en sorte que les demandeurs reçoivent les soins médicaux nécessaires qui comportent,
Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass Asylbewerber die erforderliche medizinische Versorgung erhalten,
Les demandeurs d'autorisation d'additifs contribuent au coût de l'exécution des tâches du laboratoire communautaire de référence
Personen, die eine Zulassung von Zusatzstoffen beantragen, beteiligen sich an den Kosten der Aufgaben des gemeinschaftlichen Referenzlabors
Les demandeurs de droits miniers doivent soumettre un projet de recherche,
Bewerber für Schürfrechte muss ein Forschungsprojekt einreichen, EIS, zu procede,
erreur que nous hante, à chaque coup d'œil sur elle”,- la marque demandeurs.
geistert durch die Erinnerung an diesen schrecklichen Fehler uns bei jedem Blick auf ihr”- Marke Kläger.
IRL: Demandeurs d'allocations de chômage(unemployment benefits)
IRL: Personen, die Arbeitslosenunterstützung(unemployment benefits)
Les demandeurs et demandeuses d'asile doivent, dès leur première audition, présenter des faits
Die Asylbewerber und Asylbewerberinnen müssen schon bei ihrer ersten Anhörung alle Tatsachen vortragen,
Si les professionnels du droit et les demandeurs ont communiqué leur adresse électronique à HMCTS,
Wenn Juristen und Bewerber HMCTS ihre E-Mail-Adresse mitgeteilt haben,
de Cohausz& Florack a représenté les demandeurs.
Gottfried Schüll von Cohausz& Florack vertritt die Kläger.
plusieurs parties intéressées ont affirmé que pour les demandeurs vulnérables, et en particulier les mineurs non accompagnés,
haben mehrere Interessenträger festgehalten, dass schutzbedürftige Personen, insbesondere unbegleitete Minderjährige, von der Anwendung
Expert des demandeurs a atteint une valeur d'entreprise synthétisée en pesant trois méthodes d'évaluation différentes DCF 50%,
Ansprecher Experte erreichte einen synthetisiertes Unternehmenswert durch drei verschiedene Bewertungsmethoden mit einem Gewicht von DCF 50%, vergleichbare Unternehmen 40%
offrant diverses opportunités pour les demandeurs d'emploi avec les bonnes connaissances,
bietet vielfältige Möglichkeiten für Bewerber mit den richtigen Kenntnissen,
Sont exclus les demandeurs d'emploi à temps partiel,
Ausgenommen sind Personen die eine Teilzeitbeschäftigung suchen,
Les demandeurs exerçant une activité avec un État peut récupérer des pertes dans une variété de remèdes disponibles.
Ansprecher Geschäft mit einem Staat durchführen, können Verluste unter einer Vielzahl von verfügbaren Rechtsmitteln erholen.
la plus efficace entre demandeurs d'emploi et professions, et entre employeurs et candidats.
effizientere Abstimmung zwischen Arbeitsuchenden und Stellenangeboten sowie zwischen Arbeitgebern und Bewerbern.
les incitations traitées comme un service aux demandeurs.
die Anreize als Service für Bewerber.
Résultats: 1878, Temps: 0.1261

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand