DEPUIS CETTE DATE - traduction en Allemand

seitdem
depuis
seit diesem Datum
seither
depuis
désormais
suite
lors
depuis cette date

Exemples d'utilisation de Depuis cette date en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Depuis cette date, ISPA consacre chaque année quelque 500 millions d'euros à des investissements liés à la protection de l'environnement dans les PECO.
Seitdem fließen aus ISPA jährlich rund 500 Mio. € in Umweltin vesti tionen der MOE-Staaten.
Depuis cette date, ce secteur est soumis à des règles spécifiques[2]
Seit diesem Zeitpunkt gelten für diesen Sektor Sondervorschriften[2], die die Anwendung
Depuis cette date, 16000 demandes nouvelles ont été déposées;
Seit diesem Zeitpunkt wurden 16.000 neue Anträge gestellt, von denen 6.000 angenommen
Depuis cette date, les membres ont soumis un grand nombre de propositions de négociation,
Seitdem haben die Mitglieder zahlreiche Verhandlungsvorschläge vorgelegt, die erheblich zum
En conséquence, depuis cette date, le droit à l'importation pour le sorgho
Folglich entspricht seit diesem Datum auch der Einfuhrzoll für Sorghum
Depuis cette date, le problème n'a fait
Seither sei das Problem ernster geworden
Depuis cette date, le nombre de PMA a doublé,
Seitdem hat sich die Anzahl der LDC verdoppelt,
Depuis cette date et sans que l'EIC de Sligo n'en ait averti la structure centrale, la responsable a quitté l'EIC.
Seit diesem Zeitpunkt, und ohne daß die Zentralstruktur vom EIZ in Sligo davon unterrichtet wurde, hat sie das EIZ verlassen.
Depuis cette date, toute demande de licence d'exportation
Seit diesem Datum wird ein Antrag auf eine Aus-
Depuis cette date, il perçoit une rente d'accident du travail qui lui est servie par les autorités compétentes allemandes et correspond à une incapacité de travail de 50.
Er bezieht seither von den zuständigen deutschen Stellen eine Arbeitsunfallrente im Ausmaß einer Minderung der Erwerbsfähigkeit von 50.
Depuis cette date, il y a eu de nombreuses violations grossières des droits de l'homme.
Seit dieser Zeit ist es zu zahlreichen schweren Verstößen gegen die Rechte der Person gekommen.
Depuis cette date, semaine après semaine,
Seit diesem Datum höre ich Woche um Woche,
Depuis cette date, huit des neuf États de la mer Baltique sont membres de l'Union européenne, le neuvième étant la Fédération de Russie.
Seit diesem Zeitpunkt sind alle Staaten mit Ausnahme der Russischen Föderation, also acht der neun Ostseeanrainer, Mitglied der Europäischen Union.
Depuis cette date, le nombre d'objecteurs en poste n'a cessé d'augmenter
Seitdem sind die Besucherzahlen zum Teil stark rückläufig
Depuis cette date, toutes les entreprises ferroviaires de la Communauté octroient le même taux de 10%,
Seither gewähren alle Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft einen gleich hohen Satz von 10 v. H.,
Depuis cette date, le pays s'isole, ce qui sauvera
Seit diesem Tag ist das Land in die Selbstisolation verfallen.
Depuis cette date, le nombre des morts s'est stabilisé autour de 3,7 millions par an,
Seit diesem Zeitpunkt hat sich die Zahl der Todesfälle bei rund 3,7 Millionen pro Jahr stabilisiert,
Depuis cette date, de nombreuses coopérations avec les différents musées Ludwig se mettent en place,
Seit dieser Zeit sind zahlreiche Kooperationen mit den unterschiedlichsten Ludwigmuseen erfolgt
Depuis cette date, la Bundeswehr joue un rôle grandissant dans toutes sortes de massacres impérialistes.
Seitdem spielt die Bundeswehr eine immer größere Rolle bei allen Arten von imperialistischen Schlächtereien.
Cependant, depuis cette date, les problèmes frontaliers se sont accrus
Seit diesem Datum haben sich die Probleme an der Grenze jedoch gehäuft,
Résultats: 134, Temps: 0.056

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand