DEVRAI - traduction en Allemand

muss
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
sollte
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
schulde
dette
endettement
devons
créances
redevables
brauche
nécessaire
avons besoin
il faut
devez
voulez
nécessitent
müssen
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
müsste
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
soll
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
muß
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
sollten
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
solltest
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient

Exemples d'utilisation de Devrai en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tu devrai venir.
Du solltest mitkommen.
On devrai essayer autre chose.
Wir sollten einen anderen Weg finden.
Pourquoi je devrai me souvenir de cette fille?
Wieso soll ich mich an dein Mädchen erinnern?
Combien de fois devrai-je vous le dire, John?
Wie oft muß ich dir das noch sagen, John?
S'il le fait, je devrai le décapiter.
Täte er das, müsste ich ihn enthaupten.
Tu devrai descendre.
Du solltest runtergehen.
On devrai aller prendre un verre.
Wir sollten beide etwas trinken gehen.
Et combien de fois devrai-je te répéter… que demain je travaille avec mon taxi!
Wie oft soll ich dir noch sagen, dass ich morgen Taxi fahren muss?
Combien de fois devrai-je vous le dire?
Wie oft muß ich es dir noch sagen,?
Si je le dis, je devrai te tuer.
Wenn ich Ihnen das sagen würde, müsste ich Sie töten.
Combien de fois je devrai te le répéter? Je suis mariée!
Wie oft soll ich dir noch sagen, dass ich verheiratet bin!
Tu devrai le vouloir, tu sais.
Du solltest es wollen, weißt du.
Je devrai te prévenir.
Ich hätte dich warnen sollten.
comme ça je ne devrai rien dire.
ich nichts mehr sagen muß.
Si je parle, je devrai te tuer.
Wenn ich dir das sage, müsste ich dich umbringen.
Je devrai porter un toast?
Soll ich einen Toast aussprechen?
Si je refuse, je devrai démissionner.
Wenn ich nein sage, muß ich die Firma verlassen.
Le représentant du peuple devrai être droits.
Vertreter der Menschen sollten ehrenhaft sein.
Je devrai témoigner?
Soll ich aussagen?
services industriel devrai postuler.
Dienstleistungen anbieten, sollten sich bewerben.
Résultats: 784, Temps: 0.0696

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand