DEVRAI - traduction en Anglais

should
devrait
il faudrait
convient
will have to
devrez
aurez
il faudra
must
doit
il faut
il convient
shall
présent
passible
doit
peut
est
would have to
devrait
aurait
il faudrait
am gonna have to
need
nécessité
besoin
nécessaire
doivent
il faut
gotta
forcément
dois
il faut
vais
ai
got
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir
am
être
avoir
etre
ought to
am going to have to

Exemples d'utilisation de Devrai en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je déteste l'admettre, mais je devrai être comme Beethoven.
I hate to admit it, but I'm gonna have to be like Beethoven.
Je te devrai une faveur.
I will owe you a favor.
Je devrai… vivre ici?
I am to live here?
Je devrai être mort maintenant.
Normally I would be dead by now.
Je devrai m'habituer à ça aussi.
I gotta get used to this too.
Je suppose que je devrai travailler un peu plus fort.
I guess I got to work a little harder.
Tant que je vivrai dans la rue, je devrai coopérer avec lui.
As long as I'm on the streets, I need to cooperate with him.
Je vous devrai beaucoup d'argent!
But I will owe you so much!
Alors, je devrai me battre avec ton père.
Then I guess I got to fight your dad.
Et devrai-je m'inquiéter qu'un jour ce ne soit plus assez suffisant?
And am I worried that someday it's not gonna be enough?
Je devrai passer le reste du lycée en n'étant.
I would go through the rest of high school being.
Ah, je devrai voir vos yeux pour dire cela.
Oh, see, I gotta see your eyes to tell you that.
Si je suis dans un procès pour meurtre, je devrai témoigner.
If I get caught up in a murder trial, that means I got to testify.
Pour essayer autre chose, je devrai installer l'architecture d'agent.
If I'm going to try anything else, I need to install the Active architecture.
Je vous devrai le reste.
I will owe you the rest.
Et je devrai tuer l'un d'entre vous.
I guess I will kill one of you.
Peut-être que je devrai le mettre dans une école publique, alors.
Maybe I ought to put him in public school, then.
Je devrai apprendre le suédois.
But I would have not learn Swedish.
Combien de temps devrai-je rester à Philadelphie?
How long am I to remain in Philadelphia?
On devrai choper Bob, ou il essayera encore de te tuer.
We gotta get Bob all riled up, so he tries to kill you again.
Résultats: 1365, Temps: 0.0882

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais