forcément
necessarily
may
inevitably
must
always
obviously
gotta
be
course
perforce dois
have to
duty
need
should
must
homework
assignment
shall
owe
be required il faut
have to
need
take
you must
gotta vais
go
get
move
be
will
come on
range
okay
gonna
fine ai
have
be
get doit
have to
duty
need
should
must
homework
assignment
shall
owe
be required devez
have to
duty
need
should
must
homework
assignment
shall
owe
be required devons
have to
duty
need
should
must
homework
assignment
shall
owe
be required va
go
get
move
be
will
come on
range
okay
gonna
fine vas
go
get
move
be
will
come on
range
okay
gonna
fine as
have
be
get allons
go
get
move
be
will
come on
range
okay
gonna
fine a
have
be
get
He's gotta be the brains behind this new Joker. Il est forcément le cerveau derrière ce nouveau Joker. I told you that I gotta a shot with Ellen. Je t'ai dit que j'ai une chance avec Ellen. There's gotta be a first time. Il y a une première fois à tout. We all gotta die someday. Nous allons tous mourir un jour. Do what you gotta do, russ. Fais ce que tu as à faire, Russ.
You gotta bulk up a little bit if you wanna play in the league. Il faudra te muscler un peu si tu veux passer pro.You gotta be happy with those first year stock options huh? Tu vas être heureux avec ces options de première année, non? There's gotta be a way to get back at Dad. Il y a forcément un moyen de récupérer papa. You might not like what I gotta say. Vous pourriez ne pas aimer ce que j'ai à dire. We gotta meet the real estate agent in 45. On a rendez-vous avec l'agent immobilier dans 45 minutes. We gotta open up this store, Nous allons rouvrir ce point de vente, I don't know, you gotta ask miles. Je ne sais pas. Il faudra que tu demandes à Miles. Just say what you gotta say and make him take it. Dis-lui ce que tu as à dire et fais-le accepter. You gotta bang her brains out until she gets a girl! Tu vas la troncher jusqu'à ce qu'elle fasse une fille! There's gotta be some way of proving that Leopold's behind all this. On a forcément un moyen de prouver qu'il est dans le coup. There's gotta be a logical explanation. Il y a une explication logique. And… now we gotta see if the hatfield rifle is missing too. Et maintenant nous allons voir si le fusil de Hatfield est également manquant. Look, tomorrow, you gotta give them something. Écoute, demain, il faudra que tu leur donnes quelque chose. You know what you gotta do, right? Tu sais ce que tu as à faire, hein? All right, nick. this is what you gotta do. OK, Nick, voilà ce que tu vas faire.
Afficher plus d'exemples
Résultats: 18637 ,
Temps: 0.1239