GOTTA GO - traduction en Français

['gɒtə gəʊ]
['gɒtə gəʊ]
dois aller
have to go
need to go
gonna have to
have to get
dois partir
have to leave
have to go
need to leave
dois passer
have to go
have to spend
have to pass
have to switch
need to spend
have to undergo
dois rentrer
have to go
having to return
have to come home
have to get
dois te laisser
have to let you
have to leave you
dois retourner
have to go back
having to return
need to return
need to go back
have to come back
be required to return
should return to
gotta go

Exemples d'utilisation de Gotta go en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now I gotta go talk to these people.
A présent il va falloir que je leur dise.
I gotta go by the store.
Je dois passer au magasin.
I gotta go, talk to you later.
Je dois te laisser. On se reparle plus tard.
I gotta go to the Tumor Board Conference.
Je dois filer à une conférence.
I gotta go home and see Abby
Je dois rentrer à la maison, voir Abby
Put that down. We gotta go.
Il faut qu'on y aille.
I'm sorry. I know this seems crazy, but I gotta go.
Ça va vous paraître dingue, mais je dois partir.
I gotta go, class starting.
Je dois retourner en cours.
Hey look, I gotta go to the club and pick some stuff up.
Dis, je dois passer à la boîte et récupérer des trucs.
I gotta go. Ryan's here.
Je dois te laisser, Ryan est là.
Now I gotta go find a trombone!
Et maintenant il va falloir que je trouve un trombone!
You gotta go home.
Tu dois rentrer à la maison.
I gotta go. I'm prepping the pig for tomorrow's luau.
Je dois filer préparer le porc pour le luau de demain.
On 15 September 2010 she released her second single,"Gotta Go.
Le 15 septembre 2010, est publié son second single Gotta Go.
I will call you back when I get a chance I gotta go.
J'essaie de te rappeler. Je dois partir.
That's it, I gotta go.
Faut que j'y aille.
I gotta go to the office before dinner.
Je dois retourner au bureau avant dîner.
I gotta go to my folks' house.
Je dois passer chez mes parents.
I gotta go through all that again now?
Il va falloir que je revive tout ça à nouveau?
I would love to chat, but I gotta go.
J'aurais aimé qu'on fête nos retrouvailles mais je dois filer.
Résultats: 1271, Temps: 0.0724

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français