GOTTA GO in Czech translation

['gɒtə gəʊ]
['gɒtə gəʊ]
musim jít
i gotta go
i have to go
i got to go
i gotta get
i need to go
musím jít
i have to go
i gotta go
i got to go
i need to go
i must go
i gotta get
i have to get
i got to get
i need to get
i should go
musím jet
i have to go
i need to go
i gotta go
i got to go
i must go
i have to drive
i have to ride
i need a ride
i gotta head
i have to come
musím běžet
i gotta run
i have to run
i got to run
i gotta go
i have to go
i got to go
i have got to run
i have got to go
i must run
i need to run
musí pryč
has to go
has got to go
must go
gotta go
needs to go
's got to go
has to leave
must leave
she needed to get away
musím končit
i gotta go
i have to go
i got to go
i need to go
i must go now
i have to leave
i'm getting off
musí odejít
has to go
has to leave
must leave
must go
needs to leave
needs to go
gotta go
's got to go
musím letět
i have to fly
i have to go
i gotta go
i must fly
gotta fly
i got to go
i must go
i have to run
i gotta jet
i got to fly
musím se dostat
i need to get
i have to get
i gotta get
i got to get
i must get
i'm gonna get
i need to go
musíme vypadnout
we gotta go
we gotta get out
we need to get out
we have to get out
we got to go
we have to go
we gotta get outta here
get out of here
we need to go
we need to leave

Examples of using Gotta go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What? Oh, gotta go.
Something's wrong. I gotta go.
Musím jet. Něco se stalo.
I don't know if it's called a chalk machine. I gotta go.
Musím běžet. Nevím, jestli se tomu říká stroj na vápno.
This woman's gotta go, Burke.
Ta žena musí odejít, Burkeová.
the Bieber cut's gotta go.
ten Bieberovský účes musí pryč.
But the girls are still studying and I gotta go out.
Ale děvčata se ještě učí, a já musím jít pryč.
Gotta go! Big one.
Musim jít. Hodně velkej.
Gotta go. Those are some shoes.
Musím končit. To jsou ale boty.
Gotta go. What?
Musím letět. Co?!
Gotta go.
Musím jet.
I think Jimmy really liked Nicole. Gotta go.
Musím běžet. Myslím, že Jimmymu se Nicole skutečně líbí.
but that song gotta go.
ale ta píseň musí pryč.
This Is why people like me gotta go.
Teď docházím k závěru, že lidé jako já musí odejít.
Are we really not gonna talk about the script? Gotta go.
Opravdu se nebudeme bavit o scénáři? Musím jít.
Gotta go. You can keep the pan!
Tu pánev si nech! -Musím jít.
Look, Susan, I-I gotta go to Denver.
Podívej, Susan… Musím se dostat do Denveru.
Gotta go.>> so if a tree falls in the.
Musím končit. Takže pokud spadne strom.
Gotta go Takumi, I really want you on my team.
Musím jet. Takumi, vážne by jsem chtěl, aby si se k nám přidal.
Gotta go. Where is he?
Musim jít. Kde je?
In the E.R. Gotta go.
Pípají z pohotovosti. Musím běžet.
Results: 1215, Time: 0.0868

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech