MUSÍM SE DOSTAT in English translation

i need to get
musím se dostat
potřebuju se dostat
musím jít
potřebuju získat
musím získat
potřebuju jít
potřebuju sehnat
musím sehnat
musím si vzít
musím mít
i have to get
musím
musím se dostat
mám
musím už jít
i gotta get
musim
musím
jdu
dovezu
i need to go
musím jít
potřebuju jít
musím jet
potřebuju jet
musím odejít
musím odjet
musím běžet
musím se vrátit
musím končit
musím zajít

Examples of using Musím se dostat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Musím se dostat ven.
Musím se dostat znovu do vzduchu,
I got to get up in the air again,
Musím se dostat na kloub tomu, proč je tak šíleně dobrý.
I gotta get to the bottom of why it's so freaking good.
Musím se dostat k lazaretu, jedeme pro obvazový materiál a léky.
I have to get into the hospital. Orders from brigade führer Mohnke.
Musím se znovu dostat do svého přítele. Ahoj.
I need to get into my friend's apartment again. Hi.
Musím se dostat zpátky.
I need to go back further.
Podívejte, musím se dostat k těm otáčecím věcem.
Look, I'm gonna get to the rolling things.
Musím se dostat zpátky do Salemu.
I must get back to Salem.
Musím se dostat na Broadway a podpora je klíč.
I got to get to Broadway, and welfare's the key.
Musím se dostat za svým synem do vedlejšího města. Potřebuji auto.
I gotta get to my son in the next town down. I need a car.
Musím se dostat za Écoust za druhou jednotkou.
I have to get to the 2nd Devons, just past Écoust.
Musím se dostat z ostrova a zachránit svého bratra.
I need to get off this island, and rescue my twin brother.
Musím se dostat domů.
I must get home.
Jasně, já jen… musím se dostat zpět do sedla.
Yeah, I just… I got to get back on the horse.
Musím se dostat do zbrojnice a potřebuju tvoji pomoc.
I'm gonna get to the armory and I need your help.
Musím se odsud dostat, než o ně přijdu.
I gotta get out of this place before I lose them.
Musím se dostat na server, zadat žádost o dopravní kameru.
I have to get into the server to put in a traffic-cam request.
Musím se dostat zpátky.
I need to go back in.
Musím se dostat dolů na plochu a sledovat nakládání.- Dobře.
I need to get down to the tarmac to watch loading.- All right.
Musím se dostat ven ze ZOO až na druhý konec města.
I got to get out of the zoo and across town.
Results: 1705, Time: 0.1037

Musím se dostat in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English