WE HAVE TO GET BACK in Czech translation

[wiː hæv tə get bæk]
[wiː hæv tə get bæk]
musíme se vrátit
we have to go back
we need to get back
we have to get back
we must return
we need to go back
we gotta get back
we gotta go back
we got to get back
we must go back
we got to go back
musíme se dostat zpátky
we have to get back
we gotta get back
we need to get back
we got to get back
musíme se dostat zpět
we need to get back
we have to get back
we gotta get back
we got to get back
musíme být zpátky
we have to be back
we got to be back
we have to get back
we need to be back
bychom se měli vrátit
we should go back
we should get back
we should return
we should come back
we have to get back
ought to go back
musím se vrátit
i have to get back
i have to go back
i gotta get back
i need to get back
i must return
i got to get back
i gotta go back
i must get back
i must go back
i have to return
musíme jít
we have to go
we gotta go
we need to go
we got to go
we must go
we gotta move
we have to get
we need to get
we have to leave
we gotta get
musíme zase

Examples of using We have to get back in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We have to get back now.
We have to get back to Furuflaten before they start looking.
Musíme se vrátit, než nás začnou hledat.
We have to get back. Yes.
We have to get back up there.
Musíme se dostat zpátky nahoru.
Code red. We have to get back to the White House right away.
Rudý kód. Musíme se okamžitě vrátit do Bílého domu.
We have to get back to the cup. Cedric!
Musíme se dostat zpátky k poháru. Cedricu!
We can't waste time. We have to get back to Fantabularasa.
Nesmíme ztrácet čas. Musíme se vrátit do Fantabularasy.
Cedric! We have to get back to the cup.
Musíme se dostat zpátky k poháru. Cedricu.
We have to get back to the store, so I can start working on this.
Musíme se vrátit do obchodu, abych na tom mohla začít pracovat.
We have to get back to the cup. Cedric!
Cedricu. Musíme se dostat zpátky k poháru!
We have to get back to the real priorities of the common agricultural policy.
Musíme se vrátit ke skutečným prioritám společné zemědělské politiky.
We have to get back to the gate.
Musíme se dostat zpátky k bráně.
I'm sorry I can't stay, but we have to get back to the village.
Je mi líto, nemůžu zůstat, musíme se vrátit do vesnice.
Grug, listen to me. We have to get back to that cave.
Grugu, poslouchej. Musíme se dostat zpátky do jeskyně.
Dad says we have to get back home, you see, to watch the telly.
Otec říkal, že se musíme vrátit domů, abychom se dívali na televizi.
We have to get back to the North Pole at once.
Na Severní Pól se musíme vrátit oba dva.
We have to get back to the crossroads, quickly and quietly.
Rychle a v tichosti se musíme vrátit na hlavní cestu.
Before it opens up and swallows me. We have to get back to the lab.
Než mě pohltí prázdnota, měli bychom se vrátit do laborky.
Because we have to get back.
Protože se musíme vrátit.
So we have to get back out there and find her again.
Takže se musíme vrátit a znovu ji najít.
Results: 244, Time: 0.1062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech