DEVRAIT AUSSI - traduction en Allemand

sollte auch
devraient également
doivent aussi
vise également
vise aussi
il conviendrait également
sollte ebenfalls
devraient également
müsste auch
aussi besoin
également nécessaire
devons également
devons aussi
il faut également
il faut aussi
avez également besoin
il convient également
il importe également
sollte außerdem
devraient en outre
doivent également
visent également
dürfte auch
peuvent également
peuvent aussi
sont également autorisés
devons également
aussi le droit
il faut aussi
dürfte ebenfalls
peuvent également
muss ebenfalls
doivent également
doivent aussi
il faut également
il faut aussi
doivent en outre
sollten auch
devraient également
doivent aussi
vise également
vise aussi
il conviendrait également
soll auch
devraient également
doivent aussi
vise également
vise aussi
il conviendrait également
sollten ebenfalls
devraient également
müßte auch
aussi besoin
également nécessaire
devons également
devons aussi
il faut également
il faut aussi
avez également besoin
il convient également
il importe également
müsse auch
aussi besoin
également nécessaire
devons également
devons aussi
il faut également
il faut aussi
avez également besoin
il convient également
il importe également
muss auch
aussi besoin
également nécessaire
devons également
devons aussi
il faut également
il faut aussi
avez également besoin
il convient également
il importe également
außerdem sollten
devraient en outre
doivent également
visent également

Exemples d'utilisation de Devrait aussi en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le nouveau cadre présenté dans cette communication devrait aussi clarifier et simplifier la réglementation existante.
Der in dieser Mitteilung beschriebene neue Rechtsrahmen sollte ferner eine Klärung und Vereinfachung der bestehenden Vorschriften beinhalten.
Il devrait aussi avoir un effet dissuasif vis-à-vis de compagnies aériennes peu rigoureuses,
Es dürfte auch abschreckende Wirkung auf Luftfahrtunternehmen haben, die in Sicherheitsbelangen eher nachlässig sind,
La coopération internationale devrait aussi servir de plateforme pour promouvoir la technologie européenne
Die internationale Zusammenarbeit sollte außerdem als Plattform zur Förderung europäischer Technologien
Il devrait aussi être établi
Es sollte ebenfalls festgestellt werden,
La transparence devrait aussi améliorer la gestion de ces fonds,
Transparenz dürfte auch die Verwaltung dieser Gelder verbessern,
Le renforcement des dispositifs de coordination de la zone euro sur les questions relevant du FMI devrait aussi aller de pair avec une plus grande responsabilité devant le Conseil et le Parlement européen.
Die Stärkung der Abstimmungsmechanismen des Euro-Währungsgebiets in IWF-Angelegenheiten sollte ferner mit einer verstärkten Rechenschaftspflicht gegenüber dem Rat und dem Europäischen Parlament einhergehen.
Le modèle devrait aussi être adapté à son utilisation par tous les États membres
Der einheitliche Aufenthaltstitel sollte zudem zur Verwendung durch alle Mitgliedstaaten geeignet sein
Le débat sur les moyens de validation devrait aussi se centrer sur la qualité de l'éducation
Die Diskussion über die Art und Weise, wie die Validierung zu erfolgen hat, sollte ebenfalls die Qualität der allgemeinen
Le Conseil devrait aussi travailler en coopération étroite avec les organisations régionales dans le domaine des droits de l'homme;
Der Rat sollte außerdem eng mit den auf dem Gebiet der Menschenrechte tätigen Regionalorganisationen zusammenarbeiten;
L'existence de tels principes devrait aussi permettre d'instaurer des conditions de concurrence égales pour la fourniture des services de contrôle légal des comptes dans le marché unique.
Dies dürfte auch dazu beitragen, gleiche Wettbewerbsbedingungen für Abschlussprüfer im Binnenmarkt zu schaffen.
Le présent règlement devrait aussi déterminer la loi appelée à régir la validité au fond d'une telle convention.
In dieser Verordnung sollte ferner festgelegt werden, nach welchem Recht sich die materielle Wirksamkeit einer solchen Vereinbarung richtet.
L'agence devrait aussi accroître le potentiel de la base Crate en acquérant ou en louant elle-même du matériel technique.
Die Agentur sollte zudem das Potenzial von CRATE erweitern, indem sie selbst technische Ausrüstungen erwirbt oder mietet.
L'autorité européenne des marchés financiers(AEMF) devrait aussi jouer un rôle clé dans la mise en œuvre des nouvelles propositions législatives.
Die Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde(ESMA) sollte ebenfalls eine zentrale Rolle bei der Umsetzung der neuen Rechtsetzungsvorschläge spielen.
Le centre devrait aussi servir de point de liaison avec les volets en cause du SEAE,
Das Zentrum sollte außerdem als Verbindungsstelle zu relevanten Teilen des EAD dienen,
La révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE devrait aussi générer des signaux d'investissement à long terme plus favorables aux investissements dans les technologies à faible intensité de carbone.
Ein überarbeitetes EU-Emissionshandelssystem dürfte ebenfalls angemessenere Signale für langfristige Investitionen in CO2-arme Technologien setzen.
Ceci devrait aussi contribuer à isoler les extrémistes en ouvrant clairement des perspectives d'espoir à toutes les populations concernées.
Dies dürfte auch zur Isolierung der Extremisten beitragen, indem den betroffenen Bevölkerungsgruppen klare Zukunftsperspektiven eröffnet werden.
Cette interdiction devrait aussi être étendue aux parcs,
Ein solches Verbot sollte ferner auf Parks, öffentliche Gärten,
L'Autorité européenne des marchés financiers(AEMF) devrait aussi jouer un rôle clé dans la mise en œuvre du nouveau cadre implanté à l'échelle de l'UE.
Die Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde(ESMA) sollte ebenfalls eine zentrale Rolle bei der Umsetzung des neuen EU-weiten Rahmens spielen.
Le règlement devrait aussi préciser les procédures de coopération
Die Verordnung sollte außerdem die Verfahren für die Zusammenarbeit erläutern
Elle devrait aussi permettre de prendre en compte les situations nationales spécifiques selon une approche de modélisation cohérente.
Sie sollte zudem sicherstellen, dass nationale Besonderheiten ihren Niederschlag in einem kohärenten Modellierungsansatz finden.
Résultats: 376, Temps: 0.0893

Devrait aussi dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand