DIFFÉRÉE - traduction en Allemand

verschoben
déplacer
déplacement
reporter
repousser
remettre
retarder
différer
décaler
transférer
changer
aufgeschoben
différer
reporter
retarder
repousser
attendre
ajourner
tard
suspendre
postposer
remettre
verzögerte
retardé
ralentit
différé
reporté
aufgeschobene
reportée
différée
retardée
repoussée
ajournée
postposé
suspendue
hinausgeschoben
reporter
retarder
repousser
différer
spätere
tard
heure
retard
fin
tardivement
tardif
bourre
zeitversetzte
en différé
décalage
aufgeschobenen
reportée
différée
retardée
repoussée
ajournée
postposé
suspendue
verzögerten
retardé
ralentit
différé
reporté

Exemples d'utilisation de Différée en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sa mise en place a été différée à la suite de retards survenus au niveau du cadre juridique et de procédure global concernant la création des agences exécutives.
Deren Errichtung wurde wegen der Verzögerung des allgemeinen Rechts- und Verfahrensrahmens für die Schaffung von Exekutivagenturen aufgeschoben.
La vaccination doit être différée chez les personnes présentant une maladie fébrile
Die Impfung sollte verschoben werden, wenn das zu impfende Kind an einer mittelschweren
Une justice différée est une justice refusée et la justice a
Verzögerte Gerechtigkeit ist gleich verweigerte Gerechtigkeit
laquelle nous rappelle l'aphorisme suivant: justice différée est justice refusée.
so dass uns der Denkspruch"aufgeschobene Gerechtigkeit ist aufgehobene Gerechtigkeit" geläufig ist.
L'application des modifications en langue portugaise est différée jusqu'à la fin de la première étape visée à l'article 260 de l'acte d'adhésion.
Die Anwendung der Änderungen in portugiesischer Sprache wird bis zum Ende der in Artikel 260 der Beitrittsakte vorgesehenen ersten Stufe verschoben.
l'application des taux d'accises minimaux peut être différée jusqu'au 1er janvier 2010.».
Erhöhung um mehr als 20%, so kann die Anwendung der Mindeststeuersätze bis zum 1. Januar 2010 aufgeschoben werden.“.
L'un pour la distribution immédiate d'un message, l'autre pour la distribution différée, le champ data devant alors contenir le délai en secondes.
Einen für unmittelbare, den anderen für verzögerte Zustellung- in diesem Fall würde das Datenfeld die Verzögerung in Sekunden enthalten.
la première vaccination doit être différée jusqu'à l'âge de 12 semaines.
vom Muttertier geerbt hat, sollte die Impfung bis zu einem Alter von 12 Wochen verschoben werden.
sur la cession de certains actifs de l'entreprise peut être différée jusqu'à la vente des biens.
Steuer auf Schenkungen und auf die Veräußerung bestimmter Unternehmensaktiva aufgeschoben werden, bis die Vermögenswerte verkauft sind.
plus d'une demi- année, l'échéance de la provision peut être différée par accord écrit pour ces affaires.
ein halbes Jahr, so kann durch schriftliche Abrede die Fälligkeit der Provision für diese Geschäfte hinausgeschoben werden.
fin de l'année 2, la deuxième phase du programme d'investissement sera différée d'un an.
liche Niveau erreicht haben, so wird die zweite Phase des Investitionspro gramms um ein Jahr verschoben.
Toutefois, la publication d'un diplôme, certificat ou autre titre est différée dans les cas prévus à l'article 8.
Die Veröffentlichung eines Diploms, Prüfungszeugnisses oder sonstigen Befähigungsnachweises wird jedoch in den in Artikel 8 vorgesehenen Fällen aufgeschoben.
un alvéolage interne parfait, programmation différée en cycle nocturne.
Die gleichmäßige Temperatur gewährleistet eine perfekte Porung, zeitversetzte Programmierung im Nachtzyklus.
l'obligation d'étiquetage de la viande bovine va encore être différée.
wir nunmehr erfahren, daß die Einführung der obligatorischen Kennzeichnung von Rindfleisch verschoben wird.
la République tchèque- ne doit en aucun cas être différée.
einschließlich meines Heimatlands, der Tschechischen Republik, sollte unter keinen Umständen aufgeschoben werden.
En revanche, l'aide spéciale de 750 millions d'écus décidée par le Conseil européen est différée à la suite du vote de mardi.
Die vom Europarat beschlossene Sonderbeihilfe in Höhe von 750 Mio ECU ist aber nach der Abstimmung am Dienstag zurückgestellt.
Accepter les frais de généalogie différée, à payer par une succession en échange de la production d'un membre de la famille du défunt,
Die Zustimmung zu der aufgeschobenen Genealogiegebühr, die von einem Estate im Austausch für die Produktion eines Mitglieds der Verwandten des Verstorbenen gezahlt wird,
L'application en Grèce des actes figurant dans la liste de l'annexe XI du présent acte est différée jusqu'aux dates prévues dans cette liste.
Die Anwendung der in der Liste des Anhangs XI aufgeführten Rechtsakte wird in Griechenland bis zu den in dieser Liste vorgesehenen Zeitpunkten aufgeschoben.
son administration durant la grossesse peut être différée par mesure de précaution.
kann die Verabreichung während der Schwangerschaft als Vorsichtsmaßnahme verschoben werden.
Accepter les frais de généalogie différée, qui doivent être payés par une succession en échange de la production d'un membre de la famille du défunt, peut toutefois entraîner des problèmes.
Die Zustimmung zu der aufgeschobenen Genealogiegebühr, die von einem Nachlass gegen die Produktion eines Angehörigen der Verwandten des Verstorbenen zu zahlen ist, kann jedoch zu Problemen führen.
Résultats: 153, Temps: 0.0955

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand