DIFFÉRENCIER - traduction en Allemand

zu unterscheiden
distinguer
différencier
distinction
discerner
différence
différents
indiscernables
différer
discriminer
distincte
zu differenzieren
différencier
distinguer
moduler
différenciation
différence
distinction
auseinanderzuhalten
distinguer
séparer
différencier
distinction
den Unterschied
la différence
Differenzierung
différenciation
distinction
différentiation
modulation
différences
différencier
differentiation
en fonction
abzuheben
retirer
se démarquer
décoller
retrait
décollage
se distinguent
zu staffeln
moduler
différencier
étaler
échelonner
abzugrenzen
délimiter
distinguer
limites
unterschiedliche
différemment
varier
variable
différer
autre
diversement
diversité
différentes
diverses
divergentes
auseinanderhalten
distinguer
séparer
différencier
distinction

Exemples d'utilisation de Différencier en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Fondamentalement, on peut différencier deux formes.
Grundlegend unterscheidet man zwischen zwei Shapes.
Il souligne également qu'il serait utile de différencier les tâches prévues par l'article 11 du TUE, et de mieux préciser la mission du Comité dans ce domaine.
Seiner Ansicht nach wäre es zweckmäßig, die in Artikel 11 EUV vorgesehenen Aufgaben zu differenzieren und die Aufgabe des Ausschusses in diesem Bereich besser zu präzisieren.
Mais il est impossible de différencier deux jumeaux -et la chirurgie esthétique n'est pas toujours facile à détecter.
Zwei Zwillinge auseinanderzuhalten ist jedoch unmöglich, und Schönheitschirurgie istauch nicht immer leicht aufzudecken.
Le corps ne sera pas en mesure de différencier entre 100 push ups dans une rangée et 10 séries de 10 push ups toute la journée.
Der Körper wird nicht möglich sein, zwischen 100 Liegestützen in einer Reihe zu differenzieren und 10 Sets von 10 Push-ups den ganzen Tag.
Cependant, il est difficile de différencier l'appartenance ethnique,
Es ist dabei aber schwierig, den Unterschied zwischen ethnischer, sprachlicher
un contrat peut également offrir à l'agriculteur la possibilité de différencier son produit et d'obtenir une prime de qualité.
Verringerung eines Risikos dienen, sondern dem Landwirt auch die Möglichkeit geben, seine Erzeugnisse zu differenzieren und eine Qualitätsprämie zu erzielen.
de trouver, et de différencier tous les contenus efficacement.
den gesamten Content effizient zu organisieren, zu finden und auseinanderzuhalten.
Des pensées suicidaires il peut être très difficile de différencier la tristesse pendant un deuil d'une dépression clinique.
Es ist möglicherweise sehr schwierig, den Unterschied zwischen Traurigkeit beim Trauern und klinischen Depressionen zu erkennen.
Différencier le déficit en âge de la testostérone avec d'autres maladies du système endocrinien,
Differenzierung des Altersmangels von Testosteron mit anderen Erkrankungen des endokrinen Systems,
Dans le cadre de l'extension, des conditions techniques ont été mises en place pour pouvoir à l'avenir différencier le péage selon les catégories de poids pour la perception du péage et les contrôles.
Im Rahmen der Weiterentwicklung wurden bei Mauterhebung und Kontrolle die technischen Voraussetzungen dafür geschaffen, die Maut künftig nach Gewichtsklassen zu differenzieren.
L'une des méthodes les plus rapides permettant de différencier une bactérie d'un virus consiste à comparer les tailles.
Überprüfe die Größe des Organismus. Eine schnelle Art, den Unterschied zwischen einem Bakterium und einem Virus zu erkennen, ist der Vergleich der Größe.
date à laquelle est joint le nom de son hameau afin de la différencier de Chevilly dans le Loiret.
Dekret in Chevilly-Larue umbenannt, um sie namentlich von Chevilly im Département Loiret abzuheben.
La Chine exige que Google offre Android d'une manière non-discriminatoire aux OEM qui ont accepté de ne pas différencier la plate-forme ou créer des produits dérivés.
China verlangt, dass Google Android bietet in nicht diskriminierender Weise zu OEMs die haben Stillschweigen über die Plattform zu differenzieren, oder erstellen Derivate.
C'est quand même pas compliqué de différencier le genre et l'espèce?
Sagen Sie mir doch mal, wie schwer ist es, den Unterschied zwischen einer Gattung und einer Spezies zu lernen?
Il n'y a aucune raison de baser les subventions directes sur des niveaux de production historiques et, ce faisant, de les différencier.
Nichts spricht dafür, die Direktzahlungen auf der Grundlage historischer Referenzwerte der landwirtschaftlichen Erzeugung zu berechnen und sie dementsprechend zu staffeln.
cherche sans cesse de nouvelles manières d'innover et de différencier ses installations de soins dentaires sur le marché.
sucht ständig nach neuen Wegen, um seine Dental-Station im Markt zu innovieren und zu differenzieren.
faites de l'image le bon langage pour bien communiquer et vous différencier des autres.
mache das Bild zur richtigen Sprache, um gut zu kommunizieren und dich vom Rest abzuheben.
En dernier lieu, afin de différencier les recettes nettes du patrimoine qui les produit, il convient d'appeler
Um schließlich die Nettoerträge gegen das ihnen zugrunde liegende Vermögen abzugrenzen, sollten diese Erträge als«Forschungsfonds für Kohle
Différencier les zones en variant l'intensité lumineuse Le large choix de réflecteurs
Unterschiedliche Lichtintensität für unterschiedliche Bereiche Die große Auswahl an Spiegeln
Pour ces raisons, et afin d'assurer une taxation largement équivalente, il convient de différencier les taux entre ces deux catégories.
Daher und zur Gewährleistung einer insgesamt ausgewogenen Besteuerung sollten für diese beiden Kategorien unterschiedliche Steuersätze gelten.
Résultats: 382, Temps: 0.3511

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand