DIVISENT - traduction en Allemand

teilen
partager
diviser
le partage
parties
pièces
communiquent
notifient
éléments
parts
informent
trennen
séparer
déconnecter
séparation
débrancher
tronçonnage
déconnexion
dissocier
rompre
détacher
quitter
spalten
colonne
diviser
crevasses
fentes
rubriques
fissures
unterteilen
diviser
être réparties
gliedern
membres
maillons
liens
divisent
structurer
s'articulent autour
décomposent
sera composée
se répartis
trennt
séparer
déconnecter
séparation
débrancher
tronçonnage
déconnexion
dissocier
rompre
détacher
quitter
teilten
partager
diviser
le partage
parties
pièces
communiquent
notifient
éléments
parts
informent
teilt
partager
diviser
le partage
parties
pièces
communiquent
notifient
éléments
parts
informent
spaltet
colonne
diviser
crevasses
fentes
rubriques
fissures
entzweien
diviser
séparer

Exemples d'utilisation de Divisent en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Avec les lois racistes qui divisent de plus en plus nos familles, certains ont perdu
Angesichts der rassistischen Gesetze, die unsere Familien immer mehr spalten, haben einige alle Hoffnung auf eine politische Lösung verloren
Après cela les extrémités du rondin divisent en quatre, six
Danach teilen die Stirnseiten des Balkens auf vier, sechs oder mehrere gleiche Teile
Il ne faut pas permettre à ces aspects secondaires qui nous divisent politiquement dans une mesure qui n'est pas insurmontable d'empêcher cette approbation.
Die nebensächlichen Aspekte, die uns politisch, jedoch nicht unüberbrückbar, trennen, dürfen seine Annahme nicht verhindern.
Les orientations divisent le processus de réalisation des projets pilotes
Die Leitlinien gliedern den Prozess der Durchführung von Pilot-
Des rivières la traversent, des parcs nationaux la divisent, des vachers et des troupeaux d'animaux la parcourent,
Flüsse durchziehen sie, Nationalparks unterteilen sie, ungarische Cowboys und Tierherden durchstreifen sie
Des cloisons divisent l'espace en zones parfaites pour le partage
Trennwände teilen den Raum in Bereiche, die sich perfekt für den Austausch
Les chamans Shuar(uwishin) divisent un morceau de tige Banisteriopsis caapi de 1- 2 mètres de long en petites bandes.
Die Shuar Schamanen(uwishin) spalten ein 1-2 Meter langes Stück Banisteriopsis caapi -Rinde in kleine Streifen.
Afin de réduire les coûts, les fabricants de cartes de contrôle divisent généralement les points de la carte de contrôle en différents modèles en fonction des besoins des utilisateurs.
Um Kosten zu sparen, unterteilen die Steuerkartenhersteller die Punkte der Steuerkarte in der Regel je nach Benutzeranforderungen in verschiedene Modelle.
Les diamètres l'uns et l'autres divisent en trois parties égales
Sowohl jene als auch andere Durchmesser teilen in drei gleiche Teile
En conséquence, ils divisent souvent leur dose quotidienne en deux,
Daher trennen sie oft ihre tägliche Dosis in zwei,
Les lignes horizontales des parois latérales divisent clairement les surfaces de la carrosserie en segments fonctionnels:
Betont wird der aerodynamisch runde Bug mit großem VDL-Logo und pfeilförmigen Scheinwerfern- die horizontalen Linien der Seitenwände gliedern die Karosserieflächen klar in die Funktionsbereiche Fahrgastraum
Préjudices et intolérance divisent encore les communautés de foi différente à Mindanao»
Vorurteile und Intoleranzen spalten immer noch die verschiedenen Glaubensgemeinschaften in Mindanao",
Connaître votre assistance répond à presque toute la conception question- s il divisent l'assistance, le gardent;
Das Kennen Ihres Publikums beantwortet fast allen Entwurf, Frage-wenn es das Publikum trennt, halten es;
Les groupes d'utilisateurs sont des groupes d'utilisateurs qui divisent la communauté en sections gérables avec lesquelles les administrateurs du conseil d'administration peuvent travailler.
Benutzergruppen sind Gruppen von Benutzern, die die Community in verwaltbare Bereiche unterteilen, mit denen Board-Administratoren arbeiten können.
Une loge et la salle centrale divisent les espaces du niveau noble en deux parties parfaitement symétriques avec quatre pièces de chaque cȏté.
Eine Loggia und der zentrale Saal teilen die Räume des adligen Stockes in zwei vollkommen symmetrischen Seiten mit vier Sälen jeder Seite.
Les deux premières puissances commerciales se sont accordées sur la nécessité de définir une approche commune des principales questions qui divisent les membres de l'Organisation mondiale du commerce OMC.
Wir sind übereingekommen, dass es für die beiden größten Handelsmächte notwendig ist, ein gemeinsames Konzept für die großen Fragen auszuarbeiten, die die WTO-Mitglieder spalten.
Le développement des services de la société de l'information dans l'espace sans frontières intérieures est un moyen essentiel pour éliminer les barrières qui divisent les peuples européens.
Die Weiterentwicklung der Dienste der Informationsgesellschaft in dem Raum ohne Binnengrenzen ist ein wichtiges Mittel, um die Schranken, die die europäischen Völker trennen, zu beseitigen.
Les chroniqueurs rapportent qu'après avoir mis à sac Tyane, Abbas et Maslamah divisent leurs forces et pénètrent dans le territoire byzantin.
Nach der Plünderung Tyanas teilten Abbas und Maslamah ihre Streitkräfte und plünderten weiter byzantinisches Gebiet.
plutôt qu'une barrière qui les divisent des autres fidèles?
die sie von den anderen Gläubigen trennt?“?
Les murs forts divisent l'endroit entier dans 26 logements,
Starke Wände teilen den gesamten Platz in 26 Unterkünften,
Résultats: 213, Temps: 0.0841

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand