DIVISIBLE - traduction en Allemand

teilbar
divisible
divisé
séparables
trennbar
séparable
divisible
dissociables
en plastique cristal transparent séparable
teilbarer
divisible
divisé
séparables
teilbare
divisible
divisé
séparables
unterteilbar

Exemples d'utilisation de Divisible en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
alors ladite disposition sera réputée divisible de cette entente et n'affectera pas la validité
so gilt diese Bestimmung als trennbar von diesen Abkommen und beeinträchtigt nicht die Gültigkeit
Leur importance vient du théorème suivant: Tout groupe abélien divisible est somme directe d'une famille(finie
Ihre Bedeutung erschließt sich aus dem folgenden Satz: Jede teilbare, abelsche Gruppe ist isomorph zu einer(endlichen oder unendlichen)
GENESE 1:1- 5 nous donne un exemple de caractéristiques peu concluantes:"Le premier et le dernier mot du vocabulaire, disposés par ordre alphabétique, ont une valeur numérique divisible par 7; s'ils sont disposés par ordre d'apparition, leur valeur numérique totale est divisible par 7".
Ein Beispiel von schwachen'Eigenschaften' wird in der ENTSTEHUNG 1:1-5 angeführt:'vor allen Dingen haben Wörter im Vokabular eingeordnet alphabetisch den numerischen Wert teilbar durch 7; und wenn eingeordnet, in der Größenordnung vom Ereignis ist ihre numerische Summe durch 7' teilbar.
on découvre qu'en moyenne seul un verset sur sept contient un nombre de mots divisible par 7.
man die ganze Bibel überprüfet, durchschnittlich nur jeder siebte Vers eine Anzahl von Wörtern hat die durch 7 teilbar sind.
cette disposition sera considérée comme divisible du reste des CGV
nicht durchsetzbar erachtet werden, wird diese Bestimmung als teilbar von den übrigen AGB betrachtet
chaque courbe est infiniment divisible, mais là encore, cela ne peut
jeder Kurve ist unendlich teilbar, aber auch dies kann nicht abgeleitet werden,
L'hôtel dispose également d'un espace d'affaires de 409m² avec une capacité d'accueil de 210 personnes, divisible en 7 salles de réunion de différentes tailles,
Gästen steht auch eine 409 m² große Business-Fläche mit einer Gesamtkapazität von 210 Leuten zur Verfügung. Diese besteht aus 7 trennbaren Meetingräumen von unterschiedlichen Größen, die sich ideal eignen für Ihre Meetings,
2 m divisible Câble, fiche banane 08-15104 diamètre du miroir de 55 mm, source de tension….
2 m teilbares Kabel, Bananenstecker 08-15104 Spiegel ø 55 mm, für Spannungsquelle 4 V 08-15106 Spiegel ø….
Droit à une heure(divisible en deux fractions) d'absence du travail
Recht auf 1 Stunde(aufteilbar in 2 Teile) Abwesenheit von der Arbelt zum Stillen eines Kindes
Droit à une heure(divisible en deux fractions) d'absence du travail
Recht auf 1 Stunde(aufteilbar in 2 Teile) Abwesenheit von der Arbeit zum Stillen eines Kindes
j'ai quelque chose divisible par 2 au dénominateur,
ich habe etwas, das durch 2 teilbar ist, im Nenner,
l'indentation est divisible par la largeur des tabulations.
die Einrückungstiefe durch die Tabulatorweite teilbar ist.
l'indentation est divisible par la largeur des tabulations.
die Einrückungstiefe durch die Tabulatorweite teilbar ist.
une quatrième année bissextile dotée de un jour additionnel en février et survenant lorsque l'année est divisible par 4.
drei Gemeinjahre zu zwölf Monaten mit einem Jahresmittel von 365 Tagen und, wenn das Jahr durch vier teilbar ist, ein viertes Schaltjahr mit einem zusätzlichen Tag im Februar vorsah.
tels que le système de rotation à 360° du raccord sur la plaque- le tube n'arrive pas toujours du bas- et la plaque divisible- si un seul raccord suffit,
haben wir einige plus eingeführt wie 360° Rotationssystem der Verbindungsstück auf der Platte- nicht immer das Rohr kommt von unten aus,- und die Platte teilbar ist- Wenn Sie nur ein Verbindung brauchen,
en mathématiques pourquoi certaines choses sont vraies(comme le fait qu'un nombre est divisible par neuf si, lorsque vous ajoutez l'ensemble de ses chiffres ensemble, vous obtenez un nombre divisible par 9- essayer avec 73512
in mathematischen, warum bestimmte Dinge wahr sindwie die Tatsache, dass eine Zahl ist teilbar durch neun wenn, wenn Sie alle ihre Ziffern zusammen, erhalten Sie eine weitere Zahl teilbar durch 9- probieren Sie es einfach mit 73512
la responsabilité financière finale de l'exécution du budget n'est pas divisible et- eu égard au principe de subsidiarité instauré par le traité de Maastricht- incombe à la Commission, ainsi que le prévoit l'article 274 du traité,
das Initiativrecht besitzt und dass die letzte finanzielle Verantwortung für die Ausführung des Haushaltsplans unteilbar ist und- unter gebührender Berücksichtigung des durch den Vertrag von Maastricht eingeführten Subsidiaritätsprinzips- gemäß Artikel 274 des Vertrags bei der Kommission liegt, so
La déclaration est que tous les entiers positifs sont Divisibles par 2 ou 3.
Die Aussage ist, alle positiven Ganzzahlen sind durch 2 oder 3 teilbar.
les deux termes sont divisibles par 7z.
Beide dieser Terme sind teilbar durch 7z.
un nombre de bougies divisibles par trois.
die durch Drei teilbar ist.
Résultats: 143, Temps: 0.0687

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand