ES PAS - traduction en Allemand

bist nicht
n'est pas
son n'
gehörst nicht
ne sont pas
n'appartiennent pas
ne font pas partie
ne comprend pas
n'ont rien à faire
ne relèvent pas
comprennent non
ne figurent pas
es nicht
il ne
-il pas
ce n'est pas
il n' y a pas
das nicht
qui ne
qui ne pas
qui non
stimmt nicht
ne sont pas
ne votons pas
ne correspondent pas
ne concordent pas
sont
ne coïncident pas
acceptez de ne pas
ne collent pas
pas les voix
ne vont pas
wirst nicht
ne sont pas
ne vont pas
n'ont pas
ne deviennent pas
sont non
stehst nicht
ne sont pas
ne figurent pas
n'avez pas
sont non
ne tiennent pas
liegst nicht
ne sont pas
ne résident pas
ne se trouvent pas
non disponibles
n'existe pas
on ne dispose pas
n'a été
n'est disponible
noch nicht
pas encore
non encore
toujours pas
même pas
encore rien
n'est pas encore
n'a pas encore
n'est pas
ai pas
sind nicht
n'est pas
son n'
warst nicht
n'est pas
son n'
ist nicht
n'est pas
son n'

Exemples d'utilisation de Es pas en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Pourquoi tu es pas habillé?
Du bist nicht angezogen?
T'es pas avec nous.
Du gehörst nicht zu uns.
Tu n'es pas au courant?
Du weißt es nicht,?
T'es pas dans ma tête, mec.
Du wirst nicht in meinen Kopf kommen, Mann.
Tu ne l'es pas.
Es stimmt nicht.
Tu es trop impliqué dans cette affaire et tu n'es pas objectif.
Das geht dir alles zu nahe, du kannst das nicht neutral beurteilen.
Tu n'es pas au courant?
Hast du's noch nicht gehört?
T'es pas sur ma liste.
Du stehst nicht auf meiner Liste.
T'es pas dans le coma?
Du liegst nicht im Koma?
T'es pas d'ici.
Du gehörst nicht hierher.
Tu es pas défaillant.
Du bist nicht makelhaft.
Tu l'es pas.
Das tut es nicht.
T'es pas sur la liste.
Du stehst nicht auf der Liste.
Tu n'es pas à ta place, ici.
Du gehörst nicht hierher.
T'es pas là-dedans parce que je t'aime bien.
Du liegst nicht drin, weil ich dich mag.
Je sais que tu es pas avec moi pour ça, mais pour ça.
Du bist nicht deswegen mit mir zusammen, sondern deswegen.
On part dans 12 h, et t'es pas prêt.
Wir fliegen in 12 Stunden.- Und du hast noch nicht gepackt.
Moi je crois que tu es pas capable de venir.
Ich wette, dass du es nicht hierher bis zu mir schaffst.
T'es pas du coin, si?
Sie sind nicht aus dieser Gegend hier, oder?
T'es pas soigneur.
Du gehörst nicht zur Tierschau.
Résultats: 1184, Temps: 0.0923

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand