ET À DIFFUSER - traduction en Allemand

und Verbreitung
et la diffusion
et diffuser
et la distribution
et la propagation
et la dissémination
et la prolifération
et le déploiement
et disséminer
und zu verbreiten
et diffuser
et de propager
et la diffusion
et distribuer
et répandre
et de disséminer
et étendre

Exemples d'utilisation de Et à diffuser en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les chrétiens, comme un ferment, sont appelés à vivre et à diffuser un style de gratuité dans chaque milieu de vie,
Die Christen sind aufgerufen, in jedem Lebensbereich gleichsam als»Sauerteig« einen Stil der Uneigennützigkeit zu entwickeln und zu verbreiten, so daß sie auf diese Weise den wahren moralischen
Les autorités réglementaires nationales devraient promouvoir la capacité des utilisateurs à accéder à l'information et à la diffuser, ainsi qu'à utiliser les applications
Die nationalen Regulierungsbehörden sollten die Möglichkeiten der utzer, Informationen abzurufen und zu verbreiten sowie Anwendungen und Dienste ihrer Wahl zu nutzen, im Sinne von
international à établir des codes de conduite pouvant servir à promouvoir et à diffuser les meilleures pratiques;
andere einschlägige Industriezweige Verhaltenskodexe aufstellen, die zur Förderung und Verbreitung bewährter Praktiken beitragen können.
multinationales dans le cadre de cette initiative destinée à faire connaître et à diffuser les meilleures pratiques en matière d'innovation.
Konzerne mit Preisen ausgezeichnet- ein guter Weg zur Bekanntmachung und Verbreitung bewährter Verfahren im Bereich von Innovation.
En 1999, le CEDEFOP continuera d'apporter son soutien à la Commission européenne pour observer l'innovation en l'aidant à détecter et à diffuser les idées novatrices, notamment celles qui
Auch 1999 wird das CEDEFOP die Europäische Kommission bei der Beobachtung von Innovationen unterstützen, in dem es zur Ermittlung und Verbreitung innovativer Ideen beitragen wird,
Dans ses conclusions du 1 décembre 1987, le Conseil a invité la Commission a présenter un programme d'action visant à identifier et à diffuser les expériences les plus positives des programmes nationaux existant en faveur des chômeurs de longue durée.
Der Rat hat in seinen Schlußfolgerungen vom 1. Dezember 1987 die Kommission aufgefordert, ein Aktionsprogramm zur Identifizierung und Verbreitung der positivsten nationalen Erfahrungen zugunsten von Langzeitarbeitslosen vorzulegen.
toujours actif aujourd'hui, destiné à promouvoir les connaissances scientifiques et à les diffuser.
durch den Senat ein Allgemeines Vorlesungswesen zur Weiterbildung und Verbreitung der Wissenschaft gegründet, das heute noch besteht.
La Commission peut soutenir l'impulsion politique grâce à l'interaction coordonnée avec les Etats Membres grâce à la méthode ouverte de coordination qui consiste à identifier et à diffuser les bonnes pratiques et à soutenir les Etats Membres à la recherche de systèmes universitaires plus efficaces.
Die Kommission kann einen neuen politischen Impuls durch die koordinierte Interaktion mit den Mitgliedstaaten mittels der offenen Methode der Koordinierung unterstützen, indem sie Beispiele guter Praxis identifiziert und verbreitet und Mitgliedstaaten in ihrem Bemühen um effizientere Universitätssysteme unterstützt.
de travail par une action visant à développer et à diffuser les connaissances propres à aider cette évolution.
zwar durch Tätigkeiten, die jene Kenntnisse, die zu einer Förderung dieser Ideen beitragen können, vertiefen und verbreiten.
à la récompenser et à la diffuser.
belohnt und verbreitet wird.
à défendre ses intérêts et à diffuser et développer davantage l'initiative.
seine Interessen wahrzunehmen und die Verbreitung und Weiterentwicklung der Initiative zu fördern.
La réunion a débouché sur une décision par laquelle le ministère de l'Éducation s'engage à consolider et à diffuser les résultats du projet dans toutes les régions de la Fédération de Russie dans le but de renforcer leur durabilité
Im Ergebnis der Tagung verpflichtete sich das Ministerium für Bildung zur Festigung und Verbreitung der Projektergebnisse in allen Regionen der Russischen Föderation im Hinblick auf die Stärkung ihrer Nachhaltigkeit und der Bereitstellung der Ergebnisse für
En vertu de la réglementation révisée, les autorités nationales de régulation des télécommunications sont tenues de favoriser«la capacité des utilisateurs finals à accéder à l'information et à en diffuser, ainsi qu'à utiliser des applications
Nach den geänderten Bestimmungen sind die nationalen Regulierungsbehörden im Bereich der Telekommunikation verpflichtet, die Endnutzer in die Lage zu versetzen,„Informationen abzurufen und zu verbreiten oder beliebige Anwendungen und Dienste zu benutzen“
Les objectifs de l'Agence consistent à développer et à diffuser les connaissances permettant d'assister la Commission,
Die Ziele der Stiftung sind die Erweiterung und Verbreitung von Kenntnissen zur Unterstützung der Kommission,
L'Office de la statistique de la République de Slovénie L'ESS fait partie intégrante du système national d'établissement de statistiques; son rôle consiste à fournir et à diffuser des données sur les chômeurs inscrits,
Slowenisches Statistikamt: ESS ist Teil des nationalen Statistiksystems zur Bereitstellung und Verbreitung von Daten zur registrierten Arbeitslosigkeit,
à l'appliquer et à la diffuser est une responsabilité
anzuwenden und zu verbreiten ist eine Verantwortung,
de travail par une action visant à développer et à diffuser les connaissances propres à aider cette évolution.
und Schaffung besserer Lebens- und">Arbeitsbedingungen durch eine Aktion zur Förderung und Verbreitung von Kenntnissen beizutragen, die geeignet sind, diese Entwicklung zu unterstützen.
de travail par une action visant à développer et à diffuser les connaissances propres à aider cette évolution.
Arbeitsbedingungen durch eine Aktion zur Förderung und Verbreitung von Kenntnissen beizutragen, die geeignet sind, diese Entwicklung zu unterstützen.
par une action visant à développer et à diffuser les connaissances susceptibles de permettre cette amélioration.
Gesundheit der Arbeitnehmer beizutragen durch die Erweiterung und Verbreitung von Kenntnissen, die geeignet sind, diese Verbesserung zu unterstützen.
à la conception et à l'établissement de meilleures conditions de vie et">de travail par une action visant à développer et à diffuser les connaissances propres à aider cette évolution" Article 2.
und Schaffung besserer Lebens- und">Arbeitsbedingungen durch eine Aktion zur Förderung und Verbreitung von Kenntnissen beizutragen, die geeignet sind, diese Entwicklung zu unterstützen" Artikel 2.
Résultats: 76, Temps: 0.0911

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand