et diffuseret répandreet la diffusionet la propagationet propageret passeret de divulgueret transmettreet de publieret de populariser
e divulgare
et diffuseret divulgueret la diffusionet communiqueret transmettreet de publieret populariseret disséminer
e alla diffusione
et à la diffusionet à la propagationet au déploiementet diffuseret la divulgationet à l'expansionet à la distributionet le développementet à la communicationet à la généralisation
e distribuire
et distribueret déployeret répartiret la distributionet diffuseret fourniret livreret le déploiementet la diffusionet dispenser
e diffondendo
et diffuseret répandreet la diffusionet la propagationet propageret passeret de divulgueret transmettreet de publieret de populariser
e divulgazione
et de diffusionet divulgationet de vulgarisationet diffuseret la disséminationet de la communicationet la sensibilisation
e a fornire
et à fourniret à apporteret de donneret à assureret à communiqueret à offriret à proposer
e disseminare
et dissémineret à diffuser
Exemples d'utilisation de
Et à diffuser
en Français et leurs traductions en Italien
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
elle cherche à subventionner et à diffuser toutes les contributions pouvant enrichir une recherche sur les questions de mouvements,
cerca di sovvenzionare e diffondere tutti i contributi che possano arricchire una ricerca sulle questioni di movimento,
international à établir des codes de conduite pouvant servir à promouvoir et à diffuser les meilleures pratiques;
internazionale, a stabilire codici di condotta che contribuiscano alla promozione e divulgazione delle migliori prassi;
nous devons donc consacrer nos efforts à promouvoir des normes et à diffuser les informations, au lieu d'adopter des mesures sans discernement,
pertanto dobbiamo dedicare i nostri sforzi alla promozione di norme e alla diffusione di informazioni, anziché adottare misure prive di fondamento scientifico,
La Fondation Bartolucci vise précisément à conserver et à diffuser la tradition classique
La Fondazione Bartolucci mira proprio a custodire e diffondere la tradizione classica
vise à faire progresser la gestion de la sécurité du trafic routier lié au travail et à diffuser le savoir-faire afférent auprès des employeurs.
finalizzato a promuovere la gestione della sicurezza stradale connessa all'attività lavorativa e a fornire il relativo know-how ai datori di lavoro.
Tandis que cinq États membres ont créé un service central de renseignement, destiné à rassembler et à diffuser des informations relatives aux assujettis,
Cinque Stati membri hanno creato un servizio centrale per le informazioni che ha la responsabilità di raccogliere e diffondere le informazioni sui singoli contribuenti,
à lutter contre la ségrégation dans les systèmes éducatifs et à diffuser les bonnes pratiques.
per lottare contro la segregazione scolastica e disseminare le buone pratiche.
à se concentrer davantage sur les jeunes les moins favorisés, et à diffuser la Charte européenne de l'information jeunesse.
concentrarsi maggiormente sui giovani più svantaggiati e diffondere la Carta europea dell'informazione per la gioventù.
Qu'elles soient«petites»,«banales» ou«grandes», les violences qui sont faites tous les jours aux femmes contribuent à les menacer et à diffuser un sentiment perpétuel de méfiance
Sono"piccolo","banali" o"grande", la violenza che sono fatti ogni giorno per le donne contribuiscono a minacciare e diffondere una diffidenza perpetua
Quoi qu'il en soit, les«petites» ou les«grandes» violences«banales» qui sont faites quotidiennement aux femmes contribuent à les menacer et à diffuser un sentiment perpétuel de méfiance
In ogni caso, il" piccolo" o" grande" violenza" mondano" che sono fatti ogni giorno per le donne contribuiscono a minacciare e diffondere una diffidenza perpetua
à la conception et à l'établissement de meilleures conditions de vie et">de travail par une action visant à développer et à diffuser les connaissances propres à aider cette évolution.
e alla realizzazione di migliori condizioni di vita e di lavoro,">con un'azione intesa a sviluppare e diffondere le cognizioni atte a promuovere questa evoluzione.
de travail par une action visant à développer et à diffuser les connaissances propres à aider cette évolution.
con un'azione intesa a sviluppare e diffondere le conoscenze atte a promuovere questa evoluzione.
de travail par une action visant à développer et à diffuser les connaissances propres à aider cette évolution.
con un'azione intesa a sviluppare e diffondere le cognizioni atte a promuovere quest'evoluzione.
Le CESE est lui-même disposé à apporter une contribution afin d'inciter à approfondir et à diffuser davantage la compréhension des répercussions des changements climatiques dans différentes régions d'Europe, ainsi que des mesures d'adaptation nécessaires.
Il CESE stesso è pronto a dare il suo contributo per incoraggiare una comprensione più approfondita e diffusa delle ripercussioni legate ai cambiamenti climatici nelle differenti regioni d'Europa, nonché delle necessarie misure di adattamento.
La Commission est aussi favorable à des projets visant spécifiquement à mettre en œuvre et à diffuser des résultats de projets de développement de programmes d'études ayant achevé leur phase de développement.
Sono bene accetti anche i progetti ideati in modo specifico per la messa in atto e la diffusione dei risultati di progetti di sviluppo di curricula per i quali si sia già conclusa la fase di messa a punto.
La priorité sera accordée aux projets visant à mettre en œuvre et à diffuser les résultats de projets de développement de programmes d'études financés au titre de la première ou de la deuxième phase du programme SOCRATES.
Avranno la priorità le proposte volte a dare attuazione e a diffondere i risultati dei progetti di sviluppo di Curricula finanziati nella prima o seconda fase del programma SOCRATES.
Entreprises: les PME seront encouragées à se soumettre à des audits énergétiques et à diffuser les bonnes pratiques,
Industria: le PMI saranno incentivate a sottoporsi a audit energetici e a diffondere le migliori pratiche,
ces mesures aideront les États membres à élaborer et à diffuser de bonnes pratiques médicales en matière de don
queste misure aiuteranno gli Stati membri a elaborare e promuovere buone prassi mediche in materia di donazione
Aide le Grand Maître à faire observer les charismes de l'Ordre et à diffuseret protéger la foi;
Coadiuva il Gran Maestro nell osservanza dei carismi dell Ordine e nella divulgazionee protezione della Fede;
La Présidence croate souhaite appeler tous les États membres à soutenir cette cause et à diffuser le message en faveur du don d'organes,
La Presidenza croata desidera chiedere a tutti gli Stati membri di sostenere questa causa e di diffondere il messaggio in favore di una donazione di organi,
Italiano
English
Dansk
Deutsch
Español
Hrvatski
Nederlands
Slovenski
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文