ET À DIFFUSER - traduction en Italien

e diffondere
et diffuser
et répandre
et la diffusion
et la propagation
et propager
et passer
et de divulguer
et transmettre
et de publier
et de populariser
e divulgare
et diffuser
et divulguer
et la diffusion
et communiquer
et transmettre
et de publier
et populariser
et disséminer
e alla diffusione
et à la diffusion
et à la propagation
et au déploiement
et diffuser
et la divulgation
et à l'expansion
et à la distribution
et le développement
et à la communication
et à la généralisation
e distribuire
et distribuer
et déployer
et répartir
et la distribution
et diffuser
et fournir
et livrer
et le déploiement
et la diffusion
et dispenser
e diffondendo
et diffuser
et répandre
et la diffusion
et la propagation
et propager
et passer
et de divulguer
et transmettre
et de publier
et de populariser
e divulgazione
et de diffusion
et divulgation
et de vulgarisation
et diffuser
et la dissémination
et de la communication
et la sensibilisation
e a fornire
et à fournir
et à apporter
et de donner
et à assurer
et à communiquer
et à offrir
et à proposer
e disseminare
et disséminer
et à diffuser

Exemples d'utilisation de Et à diffuser en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
elle cherche à subventionner et à diffuser toutes les contributions pouvant enrichir une recherche sur les questions de mouvements,
cerca di sovvenzionare e diffondere tutti i contributi che possano arricchire una ricerca sulle questioni di movimento,
international à établir des codes de conduite pouvant servir à promouvoir et à diffuser les meilleures pratiques;
internazionale, a stabilire codici di condotta che contribuiscano alla promozione e divulgazione delle migliori prassi;
nous devons donc consacrer nos efforts à promouvoir des normes et à diffuser les informations, au lieu d'adopter des mesures sans discernement,
pertanto dobbiamo dedicare i nostri sforzi alla promozione di norme e alla diffusione di informazioni, anziché adottare misure prive di fondamento scientifico,
La Fondation Bartolucci vise précisément à conserver et à diffuser la tradition classique
La Fondazione Bartolucci mira proprio a custodire e diffondere la tradizione classica
vise à faire progresser la gestion de la sécurité du trafic routier lié au travail et à diffuser le savoir-faire afférent auprès des employeurs.
finalizzato a promuovere la gestione della sicurezza stradale connessa all'attività lavorativa e a fornire il relativo know-how ai datori di lavoro.
Tandis que cinq États membres ont créé un service central de renseignement, destiné à rassembler et à diffuser des informations relatives aux assujettis,
Cinque Stati membri hanno creato un servizio centrale per le informazioni che ha la responsabilità di raccogliere e diffondere le informazioni sui singoli contribuenti,
à lutter contre la ségrégation dans les systèmes éducatifs et à diffuser les bonnes pratiques.
per lottare contro la segregazione scolastica e disseminare le buone pratiche.
à se concentrer davantage sur les jeunes les moins favorisés, et à diffuser la Charte européenne de l'information jeunesse.
concentrarsi maggiormente sui giovani più svantaggiati e diffondere la Carta europea dell'informazione per la gioventù.
Qu'elles soient«petites»,«banales» ou«grandes», les violences qui sont faites tous les jours aux femmes contribuent à les menacer et à diffuser un sentiment perpétuel de méfiance
Sono"piccolo","banali" o"grande", la violenza che sono fatti ogni giorno per le donne contribuiscono a minacciare e diffondere una diffidenza perpetua
Quoi qu'il en soit, les«petites» ou les«grandes» violences«banales» qui sont faites quotidiennement aux femmes contribuent à les menacer et à diffuser un sentiment perpétuel de méfiance
In ogni caso, il" piccolo" o" grande" violenza" mondano" che sono fatti ogni giorno per le donne contribuiscono a minacciare e diffondere una diffidenza perpetua
à la conception et à l'établissement de meilleures conditions de vie et">de travail par une action visant à développer et à diffuser les connaissances propres à aider cette évolution.
e alla realizzazione di migliori condizioni di vita e di lavoro,">con un'azione intesa a sviluppare e diffondere le cognizioni atte a promuovere questa evoluzione.
de travail par une action visant à développer et à diffuser les connaissances propres à aider cette évolution.
con un'azione intesa a sviluppare e diffondere le conoscenze atte a promuovere questa evoluzione.
de travail par une action visant à développer et à diffuser les connaissances propres à aider cette évolution.
con un'azione intesa a sviluppare e diffondere le cognizioni atte a promuovere quest'evoluzione.
Le CESE est lui-même disposé à apporter une contribution afin d'inciter à approfondir et à diffuser davantage la compréhension des répercussions des changements climatiques dans différentes régions d'Europe, ainsi que des mesures d'adaptation nécessaires.
Il CESE stesso è pronto a dare il suo contributo per incoraggiare una comprensione più approfondita e diffusa delle ripercussioni legate ai cambiamenti climatici nelle differenti regioni d'Europa, nonché delle necessarie misure di adattamento.
La Commission est aussi favorable à des projets visant spécifiquement à mettre en œuvre et à diffuser des résultats de projets de développement de programmes d'études ayant achevé leur phase de développement.
Sono bene accetti anche i progetti ideati in modo specifico per la messa in atto e la diffusione dei risultati di progetti di sviluppo di curricula per i quali si sia già conclusa la fase di messa a punto.
La priorité sera accordée aux projets visant à mettre en œuvre et à diffuser les résultats de projets de développement de programmes d'études financés au titre de la première ou de la deuxième phase du programme SOCRATES.
Avranno la priorità le proposte volte a dare attuazione e a diffondere i risultati dei progetti di sviluppo di Curricula finanziati nella prima o seconda fase del programma SOCRATES.
Entreprises: les PME seront encouragées à se soumettre à des audits énergétiques et à diffuser les bonnes pratiques,
Industria: le PMI saranno incentivate a sottoporsi a audit energetici e a diffondere le migliori pratiche,
ces mesures aideront les États membres à élaborer et à diffuser de bonnes pratiques médicales en matière de don
queste misure aiuteranno gli Stati membri a elaborare e promuovere buone prassi mediche in materia di donazione
Aide le Grand Maître à faire observer les charismes de l'Ordre et à diffuser et protéger la foi;
Coadiuva il Gran Maestro nell osservanza dei carismi dell Ordine e nella divulgazione e protezione della Fede;
La Présidence croate souhaite appeler tous les États membres à soutenir cette cause et à diffuser le message en faveur du don d'organes,
La Presidenza croata desidera chiedere a tutti gli Stati membri di sostenere questa causa e di diffondere il messaggio in favore di una donazione di organi,
Résultats: 153, Temps: 0.1234

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien