ET ACTIVEMENT - traduction en Allemand

und aktiv
et actif
et activement
et proactive
und tatkräftig
et activement
und engagiert
et nous engageons
und aktive
et actif
et activement
et proactive

Exemples d'utilisation de Et activement en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
apte à participer pleinement et activement à la politique étrangère
in vollem Umfang und tatkräftig an der gemeinsamen Außen-
du Kenya et d'ailleurs, puissent continuer à vivre sainement et activement.
in anderen Ländern weiterhin gesunde und aktive Leben führen können.
ils participent pleinement et activement aux travaux du FMI en vue de garantir la stabilité
so beteiligen sie sich umfassend und aktiv an der Arbeit des IWF zur Gewährleistung von Stabilität
la République tchèque confirme qu'elle est disposée à participer pleinement et activement à la politique étrangère
der Kommission gegenüber bestätigt, daß sie bereit und in der Lage sei, in vollem Umfang und tatkräftig an der Gemeinsamen Außen-
de permettre à chaque citoyen de prendre pleinement et activement part à la société.
allen Mitbürgern ermöglichen, eine vollwertige und aktive Rolle in der Gesellschaft zu übernehmen.
Pour terminer, je voudrais exprimer ma satisfaction de voir les États membres de l'UE soutenir aussi solidairement et activement cette proposition autrichienne
Zum Abschluß möchte ich meiner Genugtuung Ausdruck verleihen, daß die Mitgliedsländer der EU so geschlossen und aktiv hinter diesem österreichischen Vorschlag stehen
l'Union européenne doit insister pour qu'elles participent pleinement et activement aux négociations de Cancun.
die Europäische Union muss die umfassende und aktive Einbeziehung der Entwicklungsländer in die Verhandlungen in Cancún mit allem Nachdruck einfordern.
service de l'Europe et nous continuerons à agir énergiquement et activement pour stimuler la reprise économique.
wird weiterhin eine wichtige und aktive Rolle bei der Stimulierung der wirtschaftlichen Erholung spielen.".
Dans la première, il invite ce der nier à œuvrer concrètement et activement à la réalisation du marché intérieur, jusqu'à la suppression des contrôles aux frontières intérieures de la Communauté le 1erjanvier 1993,
In seiner ersten Entschließung fordert es den Europäischen Rat auf, sich konkret und aktiv für die Verwirklichung des Binnenmarktes bis hin zum Abbau der Kontrollen an den Binnengrenzen der Gemeinschaft zum 1. Januar 1993 einzusetzen,
en fait il a été créé et activement utilisé, il ya au moins 4800 ans,
aber in der Tat es erstellt wurde und aktiv genutzt, vor mindestens 4800 Jahren, dh,
à des groupes de la société civile européenne de participer en connaissance de cause et activement à la protection de l'environnement
dazu beitragen, Einzelpersonen und Gruppen der europäischen Gesellschaft eine informierte und aktive Beteiligung an Umweltschutz
les"leaders" de l'Occident sont ouvertement et activement à trahir les intérêts de leurs propres peuples,
die Regierungen und"Führer" des Westens sind offen und aktiv verraten die Interessen ihrer eigenen Völker,
au rougissement autour d'eux, c'est le signe d'une infection grave qui doit être traitée rapidement et activement.
auffällige Wunden durch Bisse und Rötung um sie herum-, ist dies ein Hinweis auf eine schwere Infektion, die schnell und aktiv behandelt werden muss.
Microsoft comptent sur les utilisateurs pour réellement faire un choix pour une mise à jour et activement initier ou accorder la permission.
Microsoft setzen auf Benutzer, um tatsächlich eine Wahl für ein Update und aktiv zu initiieren oder es erlaube.
d'aumônes en faveur du travail missionnaire de l'Église soit favorisée et activement soutenue.
Opfern und konkreten Hilfen zugunsten der Missionsarbeit der Kirche zu fördern und aktiv zu unterstützen.75.
Il faut donc rechercher systématiquement et activement des opportunités spécifiques.
Die Suche nach standortbezogenen Möglichkeiten des Umweltschutzes muss daher systematisch und aktiv gefördert werden.
Elle doit participer pleinement et activement à la révolution industrielle 4.0.
Er muss umfassend und aktiv an der industriellen Revolution 4.0 teilhaben.
Les jeunes seront régulièrement informés des activités de solidarité et activement orientés vers celles-ci.
Junge Menschen werden über die Solidaritätsaktivitäten regelmäßig informiert und aktiv an sie herangeführt.
Le rapporteur invite la Commission à représenter offensivement et activement les intérêts agricoles de l'Union.
Der Berichterstatter fordert von der Kommission, die Agrarinteressen der EU offensiv und aktiv zu vertreten.
Les points d'entrée dans les réseaux de la Commission sont constamment surveillés et activement testés.
Der Zugangspunkt zu den Netzen der Kommission wird ständig überwacht und aktiv überprüft.
Résultats: 8781, Temps: 0.0688

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand