ET DEVIENNENT - traduction en Allemand

und werden
et sont
et deviennent
et vont
et ont
und erhalten
et obtenir
et recevoir
et préserver
et bénéficient
et maintenir
et get
et acquièrent
et deviennent
et perçoivent
et ont
und sind
et son
et être
ainsi que son
et il
und wurden
et sont
et deviennent
et vont
et ont
und wird
et sont
et deviennent
et vont
et ont
und wurde
et sont
et deviennent
et vont
et ont
und verwandeln sich
et se transformer
et deviennent
und entwickeln sich
et se développent
et évoluent
et deviennent

Exemples d'utilisation de Et deviennent en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
changent de vie et deviennent des messagers du Laus, dans toute la France et même à l'étranger.
änderten ihr Leben und wurden zu Botschaftern von Le Laus in ganz Frankreich, ja selbst im Ausland.
Tous ces événements protestent dans le cœur de l'homme et deviennent voix dans la dernière parole de la prière de Jésus.
All das protestiert im Herzen des Menschen und wird zur Stimme in der letzten Bitte des Gebets Jesu.
Les eurosceptiques eux-mêmes s'habituent rapidement à ces bienfaits et deviennent de simples sceptiques.
Selbst die Euroskeptiker gewöhnten sich schnell an die guten Dinge und wurden einfach zu Skeptikern.
Le tourment interne de l'Espagne et la guerre civile empirent et deviennent un événement international le 26 avril 1937.
Spaniens innere unruhen und der bürgerkrieg eskalierten und wurden am 26. april 1937 zu einem internationalen ereignis.
beaucoup de choses vont au-delà de la politique commerciale et deviennent du ressort de la politique internationale.
Handelspolitik umfasst immer mehr, vieles geht über Handelspolitik hinaus und wird zur internationalen Politik.
Aux élections du 17 mars 2002, les socialistes perdent 6,3% des voix et deviennent la deuxième force politique du pays.
Bei den vorgezogenen Neuwahlen vom 17. März 2002 verloren die Sozialisten 6,3% der Stimmen und wurden nur noch zweitstärkste Fraktion.
durcissent et deviennent plus fermes.
verhärten und wird fester.
Peu après le début de notre ère, les Romains traversent le Rhin en provenance de Gaule et deviennent les maîtres de la région.
Kurz nach Beginn unserer Zeitrechnung setzten die Römer von Gallien aus über den Rhein und wurden bald die Herren der Gegend.
En mai 1947, les provinces sinisées se rallient aux communistes chinois et deviennent, région autonome de Mongolie intérieure.
Im Mai 1947 sammelten sich die chinesischen Provinzen zu den chinesischen Kommunisten und wurden somit"Autonomes Gebiet Innere Mongolei".
les montagnes tyroliennes garantissent un plaisir hivernal tout particulier et deviennent un véritable pays de randonnée hivernale.
mit Schneeschuhen oder ganz meditativ, die Tiroler Bergwelt garantiert ein besonderes Wintervergnügen und wird zu einem wahren Winterwanderland".
l'Uruguay gagnent leur indépendance de l'Espagne et deviennent peu après des pays à part entière.
Urugay ihre Unabhängigkeit von Spanien und wurden kurz darauf zu separaten Staaten.
les souvenirs de la grande ville disparaissent et deviennent illusoires, comme un rêve.
die Erinnerung an der großen Stadt verblasst und wird illusorisch, wie ein Traum.
Parce que, dans le traité d'Amsterdam, les questions relatives à l'immigration son transférées du troisième pilier au premier pilier et deviennent pour la première fois la responsabilité du Parlement.
Weil nach dem Amsterdamer Vertrag Fragen der Einwanderung vom dritten Pfeiler in den ersten Pfeiler überführt werden und damit erstmals in die Zuständigkeit des Parlaments fallen.
Certains articles sont produits en très faible quantité et deviennent alors des objets de collection.
Der Synthesizer wurde nur in sehr geringen Stückzahlen gebaut und ist daher heute ein gefragtes Sammlerobjekt.
leurs parents meurent du sida et deviennent alors les esclaves domestiques de ceux qui prennent soi-disant soin d'eux.
ihre Eltern Aids zum Opfer fallen, und sie werden dann von Leuten, die sich ihrer angeblich erbarmen, als Haussklaven aufgenommen.
Ils perdent ainsi leur caractéristique comme polluants et deviennent des matériaux neutres- préparés pour recevoir de nouvelles fréquences!
Diese verlieren damit ihre Eigenschaft als Schadstoffe und werden zu neutraler, für neue Frequenzen empfangsbereiter Materie!
Seuls nos souvenirs résistent à cette désintégration… et deviennent plus charmants au fil des ans.
Allein unsere Erinnerung hält dieser Auflösung stand, und sie wird schöner im Laufe der Jahre.
O'Neill, lorsqu'un Goa'uid envahit son hôte, leurs esprits s'entremêlent et deviennent un.
O'Neill, wenn ein Goa'uld seinen Wirt befällt,. vermischt sich der Geist beider, und sie werden eins.
l'Espace européen de la recherche soient complètement ouverts au reste du monde et deviennent des acteurs compétitifs au plan mondial.
der Europäische Hochschulraum und der Europäische Forschungsraum der Welt ganz offen stehen und zu weltweit wettbewerbsfähigen Akteuren werden müssen.
l'Inde acquièrent rapidement la maîtrise de la technologie spatiale et deviennent des concurrents sérieux sur le marché commercial.
Indien erwerben rasch raumfahrttechnologische Kompetenz und werden zu ernst zu nehmenden Mitbewerbern im kommerziellen Sektor.
Résultats: 254, Temps: 0.0973

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand