ET DEVINT - traduction en Allemand

und wurde
et sont
et deviennent
et vont
et ont
und ward
und entwickelte sich
et se développent
et évoluent
et deviennent
und wird
et sont
et deviennent
et vont
et ont

Exemples d'utilisation de Et devint en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
L'usine employa bientôt jusqu'à 6 000 ouvriers, et devint une société par actions,
Die Waffenfabrik wuchs rasch auf 6000 Mitarbeiter und wurde als Österreichische Waffenfabriksgesellschaft(OEWG) in eine Aktiengesellschaft umgewandelt,
Il fut promu colonel en avril 1988 et devint le secrétaire militaire du Commandant en février 1989.
In dieser Verwendung wurde er auch zum Colonel befördert und übernahm im Februar 1989 den Posten des Military Secretary des Commandant.
économiquement ou culturellement- et devint au XVe siècle une puissance européenne.
Ländern zusammen und stieg im 15. Jahrhundert zur europäischen Großmacht auf.
qui accompagna Charles d'Anjou en 1266 à la conquête du royaume de Naples, et devint son connétable.
begleitete Karl von Anjou 1256 auf der Eroberung des Königreichs Neapel und wurde dessen Connétable.
qui accompagna Charles d'Anjou en 1266 à la conquête du royaume de Naples, et devint son connétable.
begleitete Karl von Anjou 1256 auf der Eroberung des Königreichs Neapel und wurde dessen Connétable.
À l'occasion du premier anniversaire de la Révolution d'Octobre, il entra au Parti communiste de l'Union soviétique et devint commissaire politique dans l'Armée rouge.
Nach der Oktoberrevolution wurde er Kommissar in der politischen Abteilung der 5. Armee der Roten Armee und trat der Kommunistischen Partei bei.
Son père, Auguste Laurent, comte de Rémusat, appartenant à une bonne famille de Toulouse, était chambellan de Napoléon Ier, mais se rallia aux Bourbons à la Restauration et devint préfet de la Haute-Garonne, puis du Nord.
Sein Vater Auguste-Laurent de Rémusat war Kammerherr von Napoleon Bonaparte und später Präfekt der Départements Haute-Garonne und Nord.
L'un d'eux devait être situé prés du« Cap de la Pedra» et devint le village fortifié de Capdepera.
Einer von ihnen war in der Nähe des"Cap de la Pedra" lokalisiert werden und wurde der befestigte Dorf Capdepera.
Son corps, dépourvu d'âme, fut laissé à sécher et devint ce que le Coran appelle l'argile sonnante.
Sein seelenloser Körper wurde zum Trocknen stehen gelassen, und er wurde zu dem, was im Qur ́an als klingender Lehm bezeichnet wird..
James grandit et devint un escroc, empruntant le nom de celui qui avait escroqué son père,
James wuchs auf und wurde ein Betrüger, indem er den Namen des Mannes annahm, der seinen Vater betrogen hatte,
Après la chute du communisme, il adhéra au Parti socialiste bulgare et devint un leader du syndicat des scientifiques bulgares(Săjuz na učenite v Bălgarija,
Nach dem Fall des Kommunismus trat er der Bulgarischen Sozialistischen Partei bei und wurde zu einem Führer der Gewerkschaft Bulgarischer Wissenschaftler(Săjuz na učenite v Bălgarija,
lequel crût, et devint un grand arbre,
und es wuchs und ward ein großer Baum,
VNMU a commencé comme Vinnitsa Institut pharmaceutique(1921- 1936), et devint plus tard Vinnitsa branche de All- Ukrainian Institute of extra- mural éducation médicale(1930),
VNMU begann als Vinnitsa Pharmazeutischen Institut(1921-1936), und wurde später Vinnitsa Zweig der All-Ukrainischen Institut für außeruniversitäre Medical Education(1930), und reorganisierte in 1932 als Abendindustrie Medical Institute mit zwei Fakultäten- medizinisch-präventiven
elle suivit les messagers de David, et devint sa femme.
zog den Boten Davids nach und ward sein Weib.
il renonça à l'école de Paris devenue trop mondaine et devint moine bénédictin:« Ô Paris,
der Gregorianischen Reform überzeugen; er entsagte dem verweltlichten Schulbetrieb in Paris und wurde Benediktinermönch:„Oh Paris,
la basse d'Alberti fut utilisée par de nombreux musiciens postérieurs et devint un élément important dans tout le répertoire du clavecin et du piano de la période classique.
nur selten gespielten Werken, sondern dem Alberti-Bass, der von vielen Komponisten aufgegriffen wurde und zu einem wichtigen Element der Klassik geworden ist.
occupée par les Turcs en 1537 et devint un homme de pirates français.
die 1537 von den Türken besetzt wurden und zu einem Mann französischer Piraten wurden..
puis fut en quelque sort"aggloméré" et devint alors une chose"monstrueuse" qui permit,
anderen Anwendungen und verschmolzen es dann zu einer Monstrosität,
culturelle de l'Inde s'était faite très tôt et devint la substance même dont était faite la vie de toute cette grande vague humaine entre les Himalayas et les deux mers….
in sehr früher Zeit die spirituelle und kulturelle Einheit erfüllt, und sie wurde zum eigentlichen Lebensstoff all dieser großen Woge der Menschheit zwischen den Himalajas und den beiden Meeren….
le Gallery Weekend 2012 enregistra le plus grand succès de son histoire et devint ainsi le rendez-vous incontournable du marché de l'art après la fin du Forum d'Art.
rund 1000 internationalen und nationalen Gästen konnte das Gallery Weekend 2012 den größten Erfolg seiner Geschichte verzeichnen und avanciert zum verkaufsstärksten Berliner Termin am Kunstmarkt.
Résultats: 268, Temps: 0.068

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand