ET PERSISTANT - traduction en Allemand

und anhaltende
et persistante
et durable
et la persistance
et continu
et durablement
und hartnäckig
et persistante
et persistant
et obstinément
et tenace
und ausdauernd
et persévérant
und anhaltenden
et persistante
et durable
et la persistance
et continu
et durablement
und anhaltend
et persistante
et durable
et la persistance
et continu
et durablement
und anhaltendes
et persistante
et durable
et la persistance
et continu
et durablement

Exemples d'utilisation de Et persistant en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
quelques produits délicieux qui soulignent leur parfum intense et persistant;
ein paar leckere Produkte geschaffen, die seinen intensiven und anhaltenden Duft betonen.
Pour ceux qui aiment le café très intense et persistant, vous trouverez o\'Vésuve le meilleur choix.
Für diejenigen, die Kaffee sehr intensiv und anhaltend lieben, werden Sie feststellen, o\'Vesuvius die beste Wahl.
(6) vomissement aigu et persistant chez les enfants dus à de diverses causes telles que l'infection,
(6) akutes und hartnäckiges Erbrechen in den Kindern wegen der verschiedenen Ursachen wie Infektion, nach dem Essen(einschließlich Rückfluß
très doux mielleux et persistant, en laissant la bouche pleine de douceur exquise et de parfum durant le long temps.
sehr lieber milde und ausdauernde Geschmack, beim Zurücklassen des Mundes während langer Zeit voll mit exquisiter Süße und Parfüm.
Les armes et les armures constituent un symbole puissant et persistant d'activité héroïque dans l'ensemble du poème.
Waffen und Rüstungen bilden während des gesamten Gedichtes ein hartnäckiges und kraftvolles Symbol heroischer Aktivität.
Une base d'exportation restreinte et les investissements publics ont conduit à un déséquilibre important et persistant de la balance courante.
Eine schmale Exportbasis und öffentliche Investitionen haben zu einem signifikanten und hartnäckigen Leistungsbilanzdefizit geführt.
Si le non-respect des règles en matière de bien-être des animaux s'avère indiscutable et persistant, des procédures d'infraction seront automatiquement entamées à l'encontre des États membres concernés.
Bei einem klaren und hartnäckigem Verstoß gegen die Rechtsvorschriften zum Tierschutz werden Vertragsverletzungsverfahren gegen den betreffenden Mitgliedstaat eingeleitet.
Tout cas d'inflammation chronique, d'excroissance(nodule) ou d'inflammation apparaissant sur le site de perfusion et persistant plus de quelques jours doit être signalé à votre médecin.
Bitte melden Sie jede länger andauernde Entzündung, Knotenbildung oder Entzündung, die länger als ein paar Tage fortdauern und an der Infusionsstelle auftreten, Ihrem Arzt.
Bad Azz origine a commencé la vie de l'élevage spécialement sélectionnés par nos amis à Los Angeles au cours des années de travail minutieux et persistant.
Bad Azz begann ursprÃ1⁄4nglich Leben aus speziell ausgewählten Zucht von unseren Freunden in LA Ã1⁄4ber Jahre sorgfältiger und beharrlicher Arbeit.
avec perlage fin et persistant, fruité, doux
mit eleganter und andauernder Perlage, fruchtig,
la accolade est long et persistant, et vous êtes en regard de l'autre eyes.3.
Es sei denn die Umarmung lang und verweilend ist und Sie starren in je….
le déséquilibre croissant et persistant entre les revenus du travail d'une part et les revenus financiers d'autre part, pourrait avoir sur la cohésion sociale
der Aus wir kungen, die das steigende und anhaltende Ungleichgewicht zwischen Einkünften aus Erwerbs tätig keit einerseits und Finanzeinkünften andererseits auf den sozialen Zusammenhalt
dévotion privée au candidat, et à convaincre l'évêque local(ordinaire) qui n'existe dans les faits une réputation authentique et persistant de la sainteté.
Kandidaten zu fördern und den Ortsbischof(gewöhnlichen), dass eine echte und anhaltende Ruf der Heiligkeit tut faktisch existieren zu überzeugen.
Pourtant, le niveau élevé et persistant du taux de chômage aux Etats-Unis pose une vraie question quant à la nature du problème:
Angesichts der hohen und anhaltenden Arbeitslosigkeit in den Vereinigten Staaten stellt sich jedoch eine reelle Frage nach dem Wesen des Problems:
un différentiel de croissance important et persistant.
eine unterbewertete Währung, ein großes und anhaltendes Wachstumsgefälle.
qu'une réputation authentique et persistant pour la sainteté ne factuellement existe.
den Ortsbischof(gewöhnlichen), dass eine echte und anhaltende Ruf der Heiligkeit tut faktisch existieren zu überzeugen.
Lors de la détection d'un problème grave et persistant, la Commission envoie aux autorités nationales du pays tiers une lettre leur demandant de prendre des mesures correctives,
Bei schwerwiegenden und anhaltenden Problemen fordert die Kommission die Behörden des betreffenden Drittlandes schriftlich auf, Abhilfemaßnahmen zu ergreifen, beispielsweise Unternehmen von der Liste zugelassener Betriebe zu streichen,
c'est le refus tenace et persistant[des Palestiniens] de reconnaître un État juif quel qu'il soit».
es ist die hartnäckige und anhaltende(palästinensische) Weigerung, den jüdischen Staat in jeder Grenze anzuerkennen".
Maladie chronique Par maladie chronique, on entend un processus dégénératif durable et persistant qui s'accompagne de problèmes
Chronische Krankheit Unter chronisch krank versteht man einen anhaltenden und dauerhaften Prozess,
toutefois assombrie par le niveau élevé de chômage structurel et persistant de certains États membres ainsi
Überschattet wird dieses Ereignis jedoch von hoher und anhaltender struktureller Arbeitslosigkeit in einigen Mitgliedstaaten
Résultats: 56, Temps: 0.0642

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand