EVALUER - traduction en Allemand

Bewertung
évaluation
évaluer
avis
examen
evaluation
commentaire
note
appréciation
valorisation
critique
Beurteilung
évaluation
appréciation
jugement
évaluer
evaluation
examen
analyse
notation
apprécier
Evaluierung
évaluation
évaluer
evaluation
bewerten sie
notez
jugez-vous
évaluez-vous
evaluez-vous
Untersuchung
enquête
étude
examen
recherche
analyse
etude
étudier
investigation
examiner
dépistage
Auswertung
évaluation
analyse
evaluation
exploitation
dépouillement
évaluer
examen
résultats
interprétation

Exemples d'utilisation de Evaluer en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Evaluer l'efficacité et la tolérance de Naglazyme chez 10 enfants de moins de 5 ans, traités par 1 mg/ kg pendant au moins 12 mois.
Bewertung der Sicherheit und Wirksamkeit von Naglazyme bei 10 Kindern unter 5 Jahren mit der 1 mg/kg-Dosis über mindestens ein 12 Jahr.
Evaluer les biomarqueurs de résistance médicamenteuse chez les patientes ayant un cancer du sein métastatique Her2+ sous traitement par trastuzumab en association avec soit le lapatinib, soit une chimiothérapie.
Evaluierung von Biomarkern zur Arzneimittelresistenz bei Patienten mit HER2+ überexprimierendem metastasierten Brustkrebs, die mit Trastuzumab in Kombination entweder mit Lapatinib oder Chemotherapie behandelt werden.
Evaluer l'impact du FSE, y compris l'initiative
Bewertung der Auswirkungen der Maßnahmen des Europäischen Sozialfonds,
Evaluer le trafic et le comportement des utilisateurs sur le site afin de compiler des rapports d'activités destinés à un usage interne uniquement.
Auswertung des Datenverkehrs und Verhaltens der Websitebesucher nur zur unternehmensinternen Verwendung.
Evaluer le potentiel réel des pratiques de participation dans l'introduction des nouvelles technologies pour la Communauté
Abschätzung des tatsächlichen Potentials für Beteiligungsverfahren bei der Einführung neuer Technologie in Zukunft in der Gemeinschaft
Evaluer les médicaments concomitants pouvant entraîner une bradycardie,
Überprüfung von gleichzeitig verabreichten Arzneimitteln, von denen bekannt ist,
Evaluer l'efficacité du programme suppose d'évaluer les résultats individuels,
Für eine Beurteilung der Wirksamkeit eines Programms müssen die individuellen Ergebnisse,
Evaluer les vitesses du vent ou exécuter de nouvelles
Die herrschenden Windgeschwindigkeiten evaluieren oder mit einer Mindestausstattung von 3 Anemometern,
Pour un grand fournisseur de l'industrie automobiliere allemande nous organisons un voyage d'exploration en Moldavie, afin d'evaluer ce site de production potentiel.
Eine führender Deutscher Automobilzulieferer beautragt Ascent mit der Organisation von Erkundungsreisen in osteuropäische Niedriglohnländer zur Evaluation dieser potentiellen Produktionsstandorte.
Evaluer ouvertement au sein du Conseil les propositions de recommandations nationales spécifiques de la Commission
Offene Bewertung der Vorschläge der Kommission für die länderspezifischen Leitlinien im Rat und Erstellung konkreter Schlussfolgerungen
Evaluer les risques que constitue pour la santé humaine le passage dans les produits alimentaires de styrène monomère présent dans certaines matières plastiques et dans certains articles en plastique destinés à entrer en contact avec des produits alimentaires.
Beurteilung der Gefahren infolge des Austretens von Styrenmonomer aus bestimmten Kunststoffen und Artikeln, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, für die menschliche Gesundheit.
Evaluer les perspectives de développement pour garantir la continuité
Bewertung von Entwicklungsperspektiven zur Gewährleistung der Kontinuität
Evaluer régulièrement au cours des années à venir, au sein du comité politique
Künftig regelmäßige Evaluierung der Resultate und der Wirksamkeit aller Ebenen des Politikdialogs EU-China im Politischen
Evaluer l'impact et les réalisations des Projets Européens Communs en terme de bénéfice aux pays éligibles,
Beurteilung der Auswirkungen und Ergebnisse der Gemeinsamen Europäischen Projekte für die förderungsberechtigten Länder, die Partnerinstitutionen
Evaluer, le cas échéant,
Ggf. die Bewertung des Zufriedenheitsgrades und der Qualität der von Domibay
Evaluer les risques pour la santé humaine du passage dans les aliments du chlorure de vinylidène( CVD)
Beurteilung der Gefährdung der menschlichen Gesundheit durch die Überwanderung in Lebensmittel von monomerem Vinylidenchlorid(VDC),
EvaLuer Les risques que fait peser sur La santé humaine La migration,
Beurteilung der Gefahren für die menschliche Gesundheit durch die Migration von Di-2-Ethylhexylphthalat(DEHP)
Evaluer la nécessité d'un instrument juridique permettant de couvrir tous les régimes modaux de responsabilité déjà en vigueur au niveau international sur toute la chaîne logistique multimodale;
Prüfung des Bedarfs an einem Rechtsinstrument, das eine vollständige Erfassung der bereits bestehenden internationalen verkehrsträgerspezifischen Regelungen innerhalb der gesamten multimodalen Logistikkette ermöglicht- Konsultationen bis 2009,
Evaluer avec les NEM si des interventions et un soutien plus spécifiques sont nécessaires dans le secteur des contrôles douaniers,
Man sollte zusammen mit den NMS beurteilen, ob weitere spezifische Hilfe im Bereich Zollkontrolle benötigt wird
Evaluer à cet stade les industries de réseaux prestataires de services d'intérêt général trouve sa justification dans les réformes structurelles que connaissent ces secteurs en raison des changements réglementaires,
Eine Bewertung der netzgebundenen Wirtschaftszweige, welche Leistungen der Daseinsvorsorge erbringen, zu diesem Zeitpunkt ist dadurch gerechtfertigt, dass die betreffenden Sektoren gegenwärtig umfassende Strukturreformen aufgrund regulatorischer, technologischer, sozialer
Résultats: 55, Temps: 0.0864

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand