EXCLUSION - traduction en Allemand

Ausschluss
exclusion
exclure
expulsion
éviction
Ausgrenzung
marginalisation
ségrégation
de l'exclusion
Ausnahme
exception
dérogation
exemption
exceptionnel
exclusion
autres
Ausschließung
exclusion
élimination
Exclusion
ausschließen
exclure
écarter
éliminer
empêcher
exclusion
Haftungsausschluss
avertissement
clause de non-responsabilité
exclusion de responsabilité
disclaimer
avis de non-responsabilité
déni de responsabilité
limitation de responsabilité
désistement
exonération de la responsabilité
exclusion de garantie
Ausklammerung
exclusion
ausgeschlossen
exclu
écartée
éliminé
expulsé
Exklusion
exclusion
Ausschlussgründen
Ausgren

Exemples d'utilisation de Exclusion en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Exclusion du champ d'application.
Ausnahmen vom anwendungsbereich.
Aux fins de cette exclusion, les définitions suivantes s'appliquent.
Im Rahmen dieses Ausschlusses gelten die folgende Definitionen.
Champ d'application: seuils et exclusion.
Anwendungsbereich: Schwellenwerte und Ausnahmen.
Niveau élevé de pauvreté et d'exclusion.
Hohes Armutsniveau und erhöhtes Maß an Ausgrenzungen.
Il ne comporte aucune autre limitation ou exclusion.
Von weiteren Beschränkungen oder Ausschlüssen ist nicht die Rede.
Ajouter ou modifier une exclusion.
Hinzufügen oder Bearbeiten der Ausschlüsse.
Exclusion de l'énergie¡du pétrole des équations.
Herausnahme des Faktors Energie/Öl aus den Gleichungen.
Exclusion de certains pays des préférences commerciales.
Streichung der Handelspräferenzen einiger Länder.
Gouvernement général, sauf B et NL: exclusion de la sécurité sociale; Ρ: gouvernement central.
Gesamtregierung, aißer Β und NL: ausschließlich soziale Sicherheit; P: Zentralregierung.
Les motifs d'exclusion des candidats et des soumissionnaires ont été revus et précisés.
Die Gründe für den Ausschluss von Bewerbern und Bietern wurden überprüft und präzisiert.
Causes d'exclusion des soumissionnaires.
Gründe für den Ausschluss von Bietern.
Exclusion d'un des deux critères; 3.
Streichung eines der beiden Kriterien.
Vi Menace d'exclusion de toutes les écoles du même type situées â Hambourg.
Vi Androhung der Verweisung von allen Schulen des gleichen Typs in Hamburg.
Vii Exclusion de toutes les écoles du même type situées â Hambourg.
Vii Verweisung von allen Schulen desselben Typs in Hamburg.
Viii Menace d'exclusion de toutes les écoles de Hambourg.
Viii Androhung der Verweisung von allen Schulen in Hamburg.
Ix Exclusion de toutes les écoles de Hambourg.
Ix Verweisung von allen Schulen in Hamburg.
Cas d'exclusion de la participation à un marché.
Gründe für den Ausschluss von der Teilnahme an einer Ausschreibung.
Exclusion de la politique!
Critères de limites: conditions d'exclusion d'un matériau ou condition de l'étude.
Ausschlusskriterien: Bedingungen für den Ausschluss von Materialien oder Bedingungen von der Studie.
Les motifs d'exclusion du programme 213 des plates-formes satellite ne sont pas connus.
Gründe für den Ausschluss aus dem Programm 213 von Satellitenplattformen sind nicht bekannt.
Résultats: 1408, Temps: 0.4434

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand