SafeSearch: Comment puis-je éviter les images inappropriées ou explicites?
SafeSearch: Wie kann ich unangemessene oder anstößige Bilder blockieren?
Typiquement ces facteurs sont directement connectés aux besoins et désirs explicites des clients et une entreprise devrait essayer d'être concurrentielle sur ce point.
Gewöhnlich werden diese Faktoren direkt an explizite Bedürfnisse und Wünsche der Kunden angeschlossen und eine Firma sollte hier versuchen, wettbewerbsfähig zu sein.
En outre, l'État français a accordé à EdF des garanties explicites pour une série d'émissions d'emprunts obligataires,
Außerdem hat der französische Staat EdF ausdrückliche Bürgschaften für eine Reihe von Anleihemissionen erteilt,
elles impliquent rarement des tentatives explicites pour mesurer la censure.
aber sie selten explizite Versuche beinhalten Zensur zu messen.
Le CESE invite les États membres à fixer des objectifs et des calendriers clairs et explicites pour la mise en oeuvre des dispositions relatives à l'eAccessibilité dans les plans d'action nationaux.
Der Ausschuss fordert die Mitgliedstaaten auf, in ihren einzelstaatlichen Aktionsplänen klare und eindeutige Ziele und Fahrpläne für die Umsetzung der Barrierefreiheitsvorschriften aufzustellen.
les accords explicites de niveau de service ont parfois joué un rôle très judicieux et pourraient aussi être intégrés au SSE.
haben ausdrückliche Dienstleistungsvereinbarungen manchmal eine sehr nützliche Rolle gespielt und könnten auch integrierender Bestandteil des ESS werden.
Les données à caractère personnel devront être collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes et elles devront être adéquates,
Sie enthält die Verpflichtung, personenbezogene Daten lediglich für festgelegte eindeutige und rechtmäßige Zwecke zu erheben und zu verarbeiten und sicherzustellen,
Nous avons déjà fait descendre des preuves explicites, et les mécréants auront un châtiment avilissant.
Und bereits sandten WIR deutliche Ayat hinab. Und für die Kafir ist erniedrigende Peinigung bestimmt.
Membre de la Commission.-(EN) Malheureusement, les législateurs nationaux ne disposent pas de pouvoirs explicites pour empêcher ou réduire la possibilité de l'itinérance insuffisante.
Mitglied der Kommission.(EN) Leider verfügen die nationalen Aufsichtsbehörden nicht über ausdrückliche Befugnisse, die Möglichkeit des unbeabsichtigten Roamings zu unterbinden oder einzuschränken.
Grâce à cette simplification, le consommateur pourra ainsi choisir entre des dénominations explicites«petits»,«moyens»,«gros» et«extra gros».
Dank dieser Vereinfachung kann der Verbraucher nunmehr zwischen klaren Bezeichnungen wählen„klein",„mittel",„groß" und„extra groß.
Collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et ne pas être traitées ultérieurement de manière incompatible avec ces finalités.
Für festgelegte eindeutige und rechtmäßige Zwecke erhoben und nicht in einer mit diesen Zweckbestimmungen nicht zu vereinbarenden Weise weiterverarbeitet werden.
Nous y avons fait descendre des versets explicites afin que vous vous souveniez».
verpflichtend gemacht haben. Und Wir haben darin deutliche Zeichen hinabgesandt, auf daß ihr es bedenket.
L'UE a défini sa contribution au financement du développement sous la forme de huit engagements explicites, pris lors du Conseil européen de Barcelone.
Als Beitrag zum Prozess der Entwicklungsfinanzierung hat die EU acht ausdrückliche Verpflichtungen festgelegt, die vom Europäischen Rat in Barcelona gebilligt wurden.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文