FRAGMENTATION - traduction en Allemand

Fragmentierung
fragmentation
morcellement
fragmentée
cloisonnement
Zersplitterung
fragmentation
dispersion
morcellement
émiettement
éparpillement
fractionnement
démembrement
de l'éclatement
atomisation
fragmenter
Aufsplitterung
fragmentation
dispersion
morcellement
fractionnement
l'éclatement
Fragmentation
Zerstückelung
démembrement
fragmentation
fregmentation
morcellement
Zerkleinerung
broyage
déchiquetage
fragmentation
concassage
réduction de la taille
écrasement
parcellement
trituration
fragmentierte
fragmentation
fragmenté
fragmentaires
zersplitterte
fragmenté
divisés
dispersé
éclatée
morcelé
se brise
Zertrümmerung
fragmentation
destruction
Rechtszersplitterung
fragmentation juridique
fragmentation réglementaire
Zergliederung
Marktzersplitterung

Exemples d'utilisation de Fragmentation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
La fragmentation du marché des DPI au sein de l'UE a des conséquences sur la croissance,
Die Fragmentation im Bereich der Rechte des geistigen Eigentums in der EU hat Auswirkungen auf das Wachstum,
L'émergence de solutions nationales non coordonnées risque également d'entraîner des cas de double imposition et la fragmentation du secteur financier, ce qui entraverait le bon fonctionnement du marché unique.
Unkoordinierte nationale Lösungen könnten auch Doppelbesteuerung und eine Aufsplitterung des Finanzsektors zur Folge haben, was das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes beeinträchtigen würde.
En outre, la fragmentation des droits d'auteur dans les brevets est l'un des obstacles à la reprise économique.
Außerdem ist die Zerstückelung des Urheberrechts in Patenten einer der Gründe für die Verzögerung des wirtschaftlichen Wiederaufschwungs.
la manipulation et la fragmentation automatiques des termes d'indexage libre en vue de leur comparaison avec le thésaurus.
freien Indexierung einer automatischen"truncation", Manipulation und Fragmentation unterzogen, um sie mit dem Thesaurus vergleichen zu können.
Relèvent de la présente sous-position les produits obtenus par fragmentation des grains de céréales non mondés
Hierher gehören Erzeugnisse aus der Zerkleinerung von ungeschälten(nicht entspelzten) Körnern, die den Be dingungen des Siebdurchgangs
Certaines plantes sont menacées d'extinction car d'autres facteurs, dont la fragmentation des habitats, limitent la capacité des espèces végétales de s'adapter au changement climatique.
Einige Pflanzen werden wahrscheinlich aussterben, da andere Faktoren wie die Zerstückelung von Lebensräumen die Fähigkeit von Pflanzenarten einschränkt, sich an den Klimawandel anzupassen.
elle stimule la fragmentation des ions de précurseur
regt er die Fragmentation der Vorläuferionen an und dieses Phänomen bekannt
qui attire l'attention sur la fragmentation et l'incohérence des politiques européennes en matière de contrôles frontaliers, d'immigration et de demandes d'asile.
die die Aufmerksamkeit auf die fragmentierte und uneinheitliche EU-Politik zu Grenzkontrollen, Einwanderung und Asylbewerbern gelenkt hat.
La fragmentation du matériau à broyer a lieu principalement grâce à l'impact à haute énergie des billes de broyage.
Die Zerkleinerung des Mahlgutes erfolgt in erster Linie durch den energiereichen Aufprall von Mahlkugeln.
Globalisation et fragmentation, globalisation et multi-culturalité,
Globalisation und Fragmentation, Globalisation und Multikulturalitaet,
Influence de l'infrastructure sur les écosystèmes et l'habitat("fragmentation") et proximité des infrastructures de transport de sites spécifiques.
Einfluß der Infrastruktur auf Ökosysteme und Lebensräume("Zerstückelung") sowie Nähe der Verkehrsin frastnjktur zu bestimmten Orten.
La fragmentation des initiatives, l'isolement des systèmes de recherche nationaux
Zersplitterte Initiativen, isolierte nationale Forschungssysteme
La fragmentation des marchés compromet la sécurité de l'approvisionnement,
Fragmentierte Märkte untergraben nicht nur die Versorgungssicherheit,
La fragmentation des plaques de cire et de cire n'est pas facile à réaliser pour le concasseur,
Die Zerkleinerung von Wachs und Wachsplatten ist in vielerlei Hinsicht keine einfache Sache für die Zerkleinerungsmaschine,
Globalisation et fragmentation, globalisation et multi-culturalité,
Globalisation und Fragmentation, Globalisation und Multikulturalitaet,
Les difficultés économiques sont aussi liées à la concurrence internationale accrue et à la fragmentation anachronique des marchés de la défense en Europe.
Die wirtschaftlichen Schwierigkei ten hängen mit dem stärkeren internationalen Wettbewerb zusammen und sind vor allem auf die ana chro nistische Zerstückelung der Rüstungsmärkte in Europa zurückzuführen.
La fragmentation du marché des paiements fait obstacle à l'apparition d'innovations efficaces en matière de paiements au niveau européen, telles que les paiements en ligne, les paiements mobiles ou encore la facturation électronique.
Zersplitterte Zahlungsmärkte erschweren effiziente Innovationen für europaweite Zahlungen wie Online-Zahlungen, Mobilfunkzahlungen oder die elektronische Rechnungsstellung.
Les grignoteuses conviennent très bien pour la fragmentation des blocs de sucre durcis avant la phase de traitement suivante.
Nibbler eignen sich sehr gut zur Zerkleinerung von verhärteten Zuckerblocks, bevor der Zucker einem nachfolgenden Prozess zugeführt wird.
Accident avec fragmentation des corps vertébraux
Unfall mit Zertrümmerung der Wirbelkörper und Quetschung
La fragmentation doit Ãatre suffisante
Fragmentation muss genÃ1⁄4gend
Résultats: 1246, Temps: 0.4763

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand