FUSIONS - traduction en Allemand

Fusionen
concentration
opération
Verschmelzungen
fusion
mélange
fusionnement
mimétisme
amalgamation
Zusammenschlüsse
concentration
fusion
groupement
association
union
de l' opération
Mergers
fusions
Zusammenführungen
fusion
regroupement
mise en commun
convergence
réunion
rapprochement
réunissant
mise en contact
rassembler
intégration
Zusammenlegungen
fusion
mise en commun
regroupement
combinaison
réunion
mutualisation
vont être fusionnés
Firmenzusammenschlüsse
Fusionskontrolle
concentration
contrôle des opérations de concentration
contrôle des fusions
Unternehmensfusionen
fusion
Fusionsrichtlinie
von Unternehmenszusammen

Exemples d'utilisation de Fusions en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Pinxten(PPE).-(NL) Monsieur le Président, mes chers collègues, les fusions, les participations minoritaires ainsi que la création de filiales communes sont aujourd'hui monnaie courante.
Pinxten(PPE).-(NL) Herr Präsident, liebe Kollegin nen und Kollegen, Unternehmenszusammenschlüsse, Minderheitsbeteiligungen und Errichtung gemeinsamer Tochterunternehmen sind heute gang und gäbe.
L'enregistrement complet des fusions pour une branche peut ne pas être contenu uniquement dans le mergeinfo de la racine de la branche.
Die vollständigen Aufzeichnungen über Zusammenführungen auf einen Zweig müssen nicht notwendigerweise in den Informationen der Wurzel des Zweigs vorliegen.
Les fusions entre les centrales publiques entreprises chinoises(SOE)
Mergers unter Chinas Zentralstaatsbetriebe(SOEs) wird schnell in
A cet égard, le Comité a apprécié les informations fournies par le rapport sur les fusions et prises de participation concernant les entreprises de dimension communautaire quatrième partie- Chapitre I.
Der Ausschuß begrüßt in diesem Zusammenhang die in dem Bericht enthaltenen Informationen über die Unternehmenszusammenschlüsse und Beteiligungen von Unternehmen gemeinschaftsweiter Dimension vierter Teil- Kapitel I.
Les données externes issues par exemple de fusions- acquisitions
Auch externe Daten, beispielsweise aus Mergers& Acquisitions
les municipalités effectuent des études sur les avantages des fusions.
die Gemeinden lassen die Vorteile von Zusammenlegungen untersuchen.
Dans le domaine du contrôle des fusions, l'Office fédéral des ententes(Bundeskartellamt) a interdit deux fusions au cours de la période examinée.
Im Bereich der Fusionskontrolle hat das Bundeskartellamt im Berichtszeitraum zwei Unternehmenszusammenschlüsse untersagt.
de développement économiques)(1988): Fusions internationales et politique de concurrence, Paris.
International mergers and compe tition policy, Paris.
Les unités primaires sont constituées des entités communales telles quelles existaient avant les fusions de 1977.
Die Primäreinheiten bestehen aus Gemeindeeinheiten, wie sie bereits vor den Zusammenlegungen von 1977 existierten.
A cet égard, la section a apprécié les informations fournies par le rapport sur les fusions et prises de participation concernant les entreprises de dimension communautaire quatrième partie- Chapitre I.
Die Fachgruppe begrüßt in diesem Zusammenhang die in dem Bericht enthaltenen Informationen über die Unternehmenszusammenschlüsse und Beteiligungen von Unternehmen gemeinschaftsweiter Dimension vierter Teil- Kapitel I.
Lt;< Les juifs ont joué un rôle central dans les finances américaines durant la décennie 1980, et ils ont été parmi les principaux bénéficiaires des fusions et réorganisations de sociétés, durant cette période.
In der amerikanischen Finanzwelt der achtziger Jahre spielten die Juden eine zentrale Rolle und befanden sich unter den Hauptnutznießern der Firmenzusammenschlüsse und Umstrukturierungen dieses Jahrzehntes.
Fusions: la Commission approuve l'acquisition par Sony de la part de Bertelsmann dans Sony BMG.
Fusionskontrolle: Kommission genehmigt Erwerb des 50 %igen Anteils von Bertelsmann an Sony BMG durch Sony.
Premièrement, il n'est pas suffisamment fait référence aux développements dramatiques que connaît ce secteur en termes de fusions et d'acquisitions.
Zunächst einmal fehlt mir doch etwas die Bezugnahme auf die dramatischen Entwicklungen in diesem Bereich, wenn es um mergers und acquisitions geht.
réalisent des associations, des fusions et/ou des ventes entre eux.
sich zu Vereinigungen zusammenschließen oder Unternehmenszusammenschlüsse oder -übernahmen durchführen.
il peut y avoir des chevauchements et des fusions entre différents domaines politiques.
mit Vorsicht zu betrachten, da Überschneidungen und Zusammenlegungen verschiedener Politikbereiche vorkommen können.
La Commissaire a poursuivi en exposant les derniers développements relatifs à la politique de concurrence dans des domaines tels que les aides d'État, les fusions et les cartels.
Frau Kroes umriss anschließend einige der jüngsten Ent wicklungen in der Wettbewerbspolitik, z.B. in Bezug auf staatliche Beihilfen, Unternehmensfusionen und Kartelle.
seule la Commission a le pouvoir d'examiner les fusions à l'échelle de l'Union européenne.
nur die Kommission befugt ist, Unternehmenszusammenschlüsse auf Gemeinschaftsebene zu prüfen.
domaines du droit des sociétés et du droit commercial, ainsi que dans les fusions et acquisitions.
Beratungsgesellschaft in Zürich in den Bereichen Gesellschafts- und Handelsrecht sowie Mergers& Acquisitions tätig.
Celui- ci est renforcé par une série de politiques complémentaires(contrôle des cartels et des ententes, contrôle des fusions, contrôle des aides étatiques, marché public).
Dieser wird durch eine Reihe unterstützender Politiken gestärkt(Kartellaufsicht, Fusionskontrolle, Kontrolle staatlicher Beihilfen, öffentliches Beschaffungswesen).
Depuis 1989, douze de celles ci ont été concernées par des fusions et une a été rachetée par une société d'eau et d'assainissement.
Zwölf von diesen waren seit 1989 Gegenstand von Unternehmenszusammen schlüssen, und einer wurde durch ein kombiniertes Versorgungs- und Entsorgungsunternehmen über nommen.
Résultats: 1157, Temps: 0.0863

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand