GONFLER - traduction en Allemand

aufblasen
gonfler
gonflage
ballonnement
enflent
anschwellen
gonflement
gonfler
enfler
aufzublähen
aufpumpen
gonflage
gonfler
gonflette
zu schwellen
à gonfler
quellen
source
origine
aufzublasen
gonfler
gonflage
ballonnement
enflent
aufbläst
gonfler
gonflage
ballonnement
enflent
zu Füllzwecken
Flusen
peluches
fluff
duvet
gonfler
baluchons

Exemples d'utilisation de Gonfler en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
On vient de gonfler des ballons.
Wir haben ein paar Ballons aufgeblasen.
mettre en place, gonfler et utiliser.
aufzubauen, aufzupumpen und zu verwenden.
Et la bulle va gonfler, j'espère, pour la première fois à la fin de 2013.
Und die Blase wird hoffentlich zum ersten Mal Ende 2013 aufgeblasen werden.
Dessiner des affiches, tailler valentines colorés, gonfler des ballons et décorer leur salle de classe.
Ziehen Plakate, schnitzen valentines bunte, blasen Luftballons und schmücken ihre Klassenzimmer.
Comment rapidement gonfler les mains dans votre maison.
Wie Sie schnell Ihre Hände in Ihrem Haus pumpen.
Laisser gonfler pour 10 min.
Aufquellen lassen für 10 min.
Permet de gonfler les salissures d'insectes, de suie, d'huile et de graisse et les dissout en profondeur.
Lässt Fett-, Öl-, Emissions- und Insektenschmutzungen aufquellen und löst diese zuverlässig an.
j'évite les sels qui font gonfler les yeux.
Riechsalz macht verquollene Augen.
Jake, arrête de me gonfler.
Jake, hör auf, mich zu nerven.
Seigneur, je sens déjà ma gorge gonfler.
Gott. Ich spüre schon, wie mein Hals zuschwillt.
Votre œil va gonfler.
Wissen Sie, das Auge wird abschwellen.
Aussi enceinte le matin peut gonfler.
Auch morgens schwanger kann schwellen.
inverser et gonfler.
umzukehren, und Schwellen.
Lorsque vous touchez son enfant se plaint de douleurs, la peau peut gonfler.
Wenn Sie ihr Kind berühren Schmerzen klagt, schwellen die Haut kann.
Le trempage dans un bain peu profond peut également apaiser la douleur et gonfler.
Das Tränken in einem flachen Bad kann die Schmerz und das Schwellen auch beruhigen.
Epinepherine fonctionne pour resserrer des vaisseaux sanguins et pour réduire gonfler aussi bien que douleur.
Epinepherine arbeitet, um Blutgefäße einzuengen und Schwellen zu verringern sowie Schmerz.
rougeur, et gonfler lié à beaucoup de teints.
Rötung und das Schwellen verbunden mit vielen Hautzuständen.
est gonfler ou mourir!
ist Inflate oder Starb!
Tout de même, il ne fait rien, mais les lèvres gonfler pendant toute une semaine.
Immerhin, es tut nichts, aber die Lippen puff für eine ganze Woche.
Il peut être consommé dans les soupes, gonfler comme du pop- corn
Es kann in Suppen verzehrt werden, Aufblasen wie Popcorn oder Brot,
Résultats: 240, Temps: 0.5295

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand