IL EXISTAIT - traduction en Allemand

gab es
donner
il y a
bestand
insister
existence
existent
sont
consistent
sont constitués
comprennent
se composent
subsistent
sont fabriqués
existierte
exister
il y
subsister
y a
vorlagen
présence
disponible
disposer
cas
il existe
en l'absence
présenté
de l'existence
sont
vorhanden war
être présents
être disponibles
être en place
exister
être fourni
être inclus
être là
er existiert
il existe
son existence
er sei echt
besteht
insister
existence
existent
sont
consistent
sont constitués
comprennent
se composent
subsistent
sont fabriqués
bestanden
insister
existence
existent
sont
consistent
sont constitués
comprennent
se composent
subsistent
sont fabriqués
existierten
exister
il y
subsister
y a
bestehe
insister
existence
existent
sont
consistent
sont constitués
comprennent
se composent
subsistent
sont fabriqués
gibt es
donner
il y a
existieren
exister
il y
subsister
y a
vorlag
présence
disponible
disposer
cas
il existe
en l'absence
présenté
de l'existence
sont
vorliegen
présence
disponible
disposer
cas
il existe
en l'absence
présenté
de l'existence
sont
gäbe es
donner
il y a
gebe es
donner
il y a
existiere
exister
il y
subsister
y a

Exemples d'utilisation de Il existait en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Je savais pas qu'il existait autant de rimes pour"suicide.
Ich wusste nicht das es so viele Reime auf"Selbstmord" gibt.
Qu'il existait un homme qui vous ressemblait?
Ihr wusstet, dass es einen Mann mit einer solchen Ähnlichkeit gibt?
La BCE a indiqué qu'il existait des perspectives de réductions supplémentaires.
Die EZB hat signalisiert, dass es Spielraum für weitere Senkungen gibt.
La Suède a prouvé qu'il existait un autre modèle d'économie de marché.
Schweden hat gezeigt, dass es ein anderes Modell der Marktwirtschaft gibt.
Depuis le temps, s'il existait, quelqu'un l'aurait trouvé.
Wenn es ihn gäbe, hätte man ihn schon längst gefunden.
Mais vous m'avez prouvé qu'il existait une vie après la mort.
Zumindest haben Sie mir gezeigt, dass es Leben nach dem Tod gibt.
Nous avons vu qu'il existait aussi des problèmes s'agissant des tunnels ferroviaires.
Wir haben gesehen, daß es auch in den Eisenbahntunnels Sicherheitsprobleme gibt.
Il pensait qu'il existait un antagonisme entre la schizophrénie et l'épilepsie.
Er glaubte, dass es einen Antagonismus zwischen Schizophrenie und Epilepsie gebe.
Au XVIe siècle, il existait un port à Lège.
Im 16. und 17. Jahrhundert lag bei Valipe ein Hafen.
Il existait quatre grands types d'ambam.
Es bestanden vier Grabenkaponnieren.
On a longtemps cru qu'il existait un donneur universel
Lange Zeit glaubte man, dass es einen universellen Spender
Nous avons vu qu'il existait 2 types de serveurs:
Wir haben gesehen, daß es zwei Typen von Servern gibt:
Il est enregistré qu'il existait une certaine opposition à la nomination.
Es heißt, dass es einige Einwände gegen die Ernennung.
Quelle que soit l'année considérée, on estime qu'il existait quelque 10 millions de ces« travailleurs».
In jedem Jahr gab es ungefähr 10 Millionen derartiger„Arbeiter“.
Avant aujourd'hui, personne ne savait qu'il existait.
Vor dem heutigen Tag wusste keiner, dass es ihn gibt.
Avant, je ne savais même pas qu'il existait.
Vorher wusste ich nicht mal, dass es ihn gibt.
A révélé que seulement 12% savaient qu'il existait.
Durchgeführt, dass nur 12% wussten, dass es existiert.
Je ne savais même pas qu'il existait.
Haben Sie nicht einmal wissen, dass es existiert.
Ces mécanismes datent d'une époque à laquelle il existait encore une situation de déficit pour la plupart des produits alimentaires.
Diese Mechanismen stammen aus einer Zeit, als für die meisten Nahrungsmittel noch eine Defizitsituation bestand.
Dans un État membre que je connais bien, il existait par exemple la possibilité de reporter durant 14 jours les décisions de la banque centrale.
In einem Mitgliedsland, das ich gut kenne, bestand zum Beispiel die Möglichkeit, Entscheidungen der Zentralbank für 14 Tage aufzuschieben.
Résultats: 677, Temps: 0.0629

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand