IL INCOMBE - traduction en Allemand

müssen
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
es liegt
sont
il existe
on dispose
hat die Aufgabe
ont pour mission
ont pour tâche
ont le devoir
il incombe
sont chargées
ont pour fonction
ont la responsabilité
trägt
porter
port
transporter
contribuer
assumer
prendre
usure
tiennent compte
concourent
dafür verantwortlich
responsable
responsabilité
il incombe
chargé de veiller
chargé de garantir
à blâmer
tenu de veiller
Verantwortung
responsabilité
responsable
fällt die Aufgabe
die Hauptverantwortung

Exemples d'utilisation de Il incombe en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
En principe, il incombe maintenant aux entreprises et associations de vérifier
Grundsätzlich müssen Unternehmen und Unternehmensvereinbarungen nunmehr selbst ermitteln,
Il incombe aux responsables politiques de servir leurs concitoyens
Es ist die Pflicht der Politiker, den Menschen zu dienen
Il incombe à l'actuel gouvernement de prendre des mesures afin de parvenir à
Es ist Aufgabe der gegenwärtigen Regierung, eine friedliche Lösung der Kurdenfrage herbeizuführen,
Toutefois, il incombe au distributeur de prouver
Es liegt jedoch bei dem Vertriebsunternehmen nachzuweisen,
Il incombe à chaque État membre de définir le champ d'application du logement social conformément à ses traditions, sa culture et l'intervention de l'État.
Es ist Sache eines jeden Mitgliedstaates, den Geltungsbereich des sozialen Wohnungsbaus seinen Traditionen, seiner Kultur und der staatlichen Einflussnahme entsprechend zu definieren.
Il incombe désormais aux producteurs,
Nun müssen Hersteller, Händler
Il incombe au gouvernement du Yémen de protéger tous les citoyens contre de nouvelles violences.
Es ist die Pflicht der jemenitischen Regierung, alle Bürger vor weiterer Gewalt zu schützen.
Il incombe à la Commission de présenter au Conseil des propositions en vue de mettre en œuvre la politique commerciale commune.
Die Kommission hat die Aufgabe, dem Rat Vorschläge zur Durchführung der gemeinsamen Handelspolitik zu unterbreiten.
Il incombe à la FIFA de s'assurer
Es ist Sache der FIFA sicherzustellen,
Il incombe maintenant à tous les acteurs de l'Union européenne d'utiliser ces positions pour porter un message clair
Es liegt nun an allen Akteuren der Europäischen Union, diese Position dafür zu nutzen, ein klares und unmissverständliches Signal an
Il incombe au législateur d'assurer
Es ist Aufgabe des Gesetzgebers, dafür zu sorgen,
réorganisé la boîte à outils; il nous incombe désormais de commencer à les utiliser au mieux!
neu geordnet; nun müssen wir beginnen, sie auf das Beste zu nutzen!
Il incombe à la Commission européenne de surveiller l'activité des actuelles agences de notation de crédit
Es ist die Pflicht der Europäischen Kommission, die Aktivitäten der bestehenden Rating-Agenturen zu überwachen und eine Struktur für
C'est à la recherche en formation professionnelle qu'il incombe d'explorer et d'expliquer ces liens et leurs effets.
Die Berufsbildungsforschung hat die Aufgabe, diese Beziehungen und ihre Auswirkungen zu untersuchen und zu erklären.
Il incombe à l'Autorité palestinienne en tant qu'autorité légitime d'assumer pleinement la responsabilité de la lutte contre le terrorisme, et ce avec tous les moyens légitimes à sa disposition.
Als rechtmäßige Autorität trägt die Palästinensische Behörde die volle Verantwortung für die Bekämpfung des Terrorismus mit allen ihr zur Verfügung stehenden rechtmäßigen Mitteln.
Il incombe à la Turquie de choisir les méthodes qu'elle utilisera pour remplir les conditions imposées par l'UE. C'est à elle de choisir ses propres solutions.
Es ist Sache der Türkei, darüber zu entscheiden, wie sie die Anforderungen der EU erfüllt, und dabei eigene Lösungen zu finden.
Il incombe aux responsables politiques
Es liegt in der Verantwortung der Politiker
Il incombe au candidat d'informer le secrétariat du Comité de Sélection par écrit à l'adresse susmentionnée, en temps utile,
Es ist Aufgabe der Bewerberinnen und Bewerber, dem Sekretariat des Prüfungsausschusses unter der vorstehenden Anschrift etwaige Änderungen ihrer persönlichen Angaben
En outre, il incombe aux pays industrialisés d'établir avec les pays en développement non seulement des objectifs à atteindre,
Darüber hinaus sind die Industrieländer dafür verantwortlich, mit den Entwicklungsländern nicht nur zu verwirklichende Ziele festzulegen, sondern auch die Mittel,
Il incombe à l'agence Frontex, en particulier, de mettre en œuvre la
Es ist die Pflicht von FRONTEX, insbesondere das Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge
Résultats: 823, Temps: 0.0927

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand