IMPARDONNABLE - traduction en Allemand

unverzeihlich
impardonnable
inexcusable
unentschuldbar
inexcusable
impardonnable
indéfendable
injustifiable
unverzeihbar
impardonnable
unverzeilich
impardonnable
unverzeihliche
impardonnable
inexcusable
unverzeihlicher
impardonnable
inexcusable
unverzeihlichen
impardonnable
inexcusable

Exemples d'utilisation de Impardonnable en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
C'est impardonnable.
Es ist nicht gutzuheißen.
C'est impardonnable.
Et tu m'as laissée faire ça? Tu es impardonnable.
Wie konntest du mir das nur antun?
Je suis impardonnable.
Ich bin unmöglich.
C'est impardonnable.
Es ist unverzahnt.
les erreurs des médecins tout simplement impardonnable.
Fehler Ärzte einfach unverzeihlich sind.
La vraie violence… la violence qui était impardonnable, comme je l'ai compris,
Die wahre Gewalt… Die Gewalt, die unverzeihlich ist, ist diejenige,
Ce que j'ai fait était impardonnable, Saul, mais je ne suis pas sûr que c'était à tord.
Was ich tat war unverzeihlich, Saul… aber ich bin nicht sicher, ob es falsch war.
vous ne voulez rien de plus de moi, si vous êtes impardonnable.
Ich nehme hiermit an, Sie möchten nichts weiter von mir, wenn Sie unentschuldbar sind.
Il est impardonnable que le gouvernement britannique réduise les dépenses sous les 2% que chaque membre de l'OTAN est censé respecter.
Es ist unverzeihlich, dass die Regierung des Vereinigten Königreichs die Ausgaben unter das Grundniveau von 2% reduziert, das jedes NATO-Mitglied respektieren muss.
Ce que j'ai fait à M. McTierney est impardonnable, je sais… et j'aimerais vraiment pouvoir revenir en arrière, mais vous devez comprendre.
Ich weiß was ich Mr. McTierney angetan habe ist unverzeilich, und ich wünschte ich könnte es rückgängig machen.
C'était impardonnable d'agir dans le dos d'Emmett
Es war unverzeihlich von ihnen, hinter Emmett und Leannes Rücken zu agieren,
ce que vous faites est impardonnable.
wenn das, was ihr tut, unverzeilich ist.
Il s'agirait là d'une légèreté impardonnable dont les conséquences sont incalculables
Dies würde eine unverzeihliche Unverantwortlichkeit darstellen, deren Folgen unabsehbar wären
Appelé la file d'attente"escu", Bessarabie impardonnable sur les professions au cours des décennies,
Als"ESU" Warteschlange, Bessarabien unverzeihlich über Berufe in Jahrzehnten,
gardons-nous de reproduire les mêmes erreurs- ce serait d'autant plus impardonnable.
dürfen wir nicht wieder dieselben Fehler begehen- das wäre noch unverzeihlicher.
avez-vous commis ce péché impardonnable?».
also fragte ich sie weiter:"Wann haben Sie die unverzeihliche Sünde begangen?".
est impardonnable.
ist unverzeihlich.
Il est une grave menace pour la sécurité du Japon et un acte impardonnable à la stabilité et à la paix régionale",
Es ist eine ernste Bedrohung für Japans Sicherheit und unverzeihlichen Akt für die regionale Stabilität
commis ce crime impardonnable d'être différents de la majorité.
hatten auch wir das unverzeihliche Verbrechen begangen, anders als die Majorität zu sein.
Résultats: 180, Temps: 0.1716

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand