IMPUTABLE - traduction en Allemand

aufgrund
en vertu
suite
grâce
raison
cause
fait
en fonction
sur la base
due
résultant
zurechenbar
imputables
zurückzuführen
être attribuée
ramener
s'expliquer
est dû
rapatrier
être imputées
zuzuschreiben
attribuer
imputer
anzulasten
imputer
reprocher
zuzurechnen
ajouter
imputer
zuzurechnenden
anzulastenden
anrechenbar
imputables
éligibles
zuschreibbar
imputable
zuzuschreibenden

Exemples d'utilisation de Imputable en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
en fonction du degré de détérioration de l'infrastructure imputable aux véhicules et de la pollution qu'ils provoquent.
eine Differenzierung einzuführen, die sich an dem Ausmaß der den Fahrzeugen anzulastenden Beeinträchtigung der Infrastruktur und der von ihnen verursachten Verschmutzung orientiert.
la décision des créanciers de maintenir NCHZ en activité à l'expiration de la loi était imputable à l'État.
die Entscheidung der Gläubiger, NCHZ auch nach Außerkrafttreten des Gesetzes fortzuführen, dem Staat zuzurechnen war.
l'échec de la transaction n'est pas imputable au payeur.
also auch dann, wenn er nicht dem Zahler anzulasten ist.
Impôt des sociétés 16,2%: l'ILOR(2) imputable sur l'assiette de l'impôt des sociétés Taux global effectif: 46,368.
Körperschaftsteuer 16,2% ILOR ft, anrechenbar auf die Körperschaftsteuer veranlagung; effektiver Gesamtsatz: 46,368.
HGH est Mercedes des suppléments de bodybuilding car imputable à lui est prix élevé à produire
HGH ist Mercedes von Bodybuildingergänzungen, da zuschreibbar ihm, ist der hohe Preis,
représentant la part imputable à la grande vitesse.
die den der Hoch geschwindigkeit anzulastenden Teil darstel len.
l'échec du système était bien imputable à l'OEB.
die Systemstörung tatsächlich dem EPA zuzurechnen war.
Dans de nombreux cas, l'utilisation liée au projet des appareils(imputable) ainsi que leur entretien
In vielen Fällen werden die projektbezogene Benutzung der Geräte(anrechenbar) und deren Unterhalt
Les dispositions du présent règlement n'ont pas été respectées en raison d'une action ou d'une omission directement imputable à l'État membre concerné, et que.
Die Vorschriften der vorliegenden Verordnung infolge einer direkt dem betreffenden Mitgliedstaat zuzuschreibenden Handlung oder Unterlassung nicht eingehalten wurden und dies.
Les retards de livraison: tout retard dans la livraison des marchandises ne peuvent pas être accusés de celui-ci imputable au fournisseur.
Verzögerungen bei der Lieferung: Verzögerungen bei der Lieferung von Waren nicht davon dem Lieferanten zuzurechnen vorgeworfen werden.
Nous prendrons uniquement en charge l'enlèvement des articles dans le cas où l'erreur nous serait imputable.
Wir werden nur die Beseitigung der Artikel übernehmen, falls der Fehler uns zuschreibbar wäre.
Etant donné que c'est toutefois le requérant qui a été principalement affecté par le vice substantiel de procédure imputable à la division d'opposition, sa requête en renvoi mérite donc une attention particulière.
Da jedoch die Beschwerdeführerin die Hauptbetroffene des der Einspruchsabteilung anzulastenden wesentlichen Verfahrensmangels war, verdient ihr Antrag auf Zurückverweisung besondere Berücksichtigung.
L'ensemble des activités et des actes juridiques effectués sur la base du contrôle d'identification est imputable à l'émetteur et engage sa responsabilité au plan légal.
Sämtliche Aktivitäten und Rechtshandlungen, die aufgrund der vorerwähnten positiven Legitimationsprüfung erfolgen, sind dem betreffenden Emittenten zuzurechnen und für diesen rechtsverbindlich.
dont la couleur verdâtre est imputable à une enzyme,
deren grÃ1⁄4nliche Farbe einem Enzym zuschreibbar ist, Myeloperoxidase,
l'échec du système était bien imputable à l'OEB.
die Systemstörung tatsächlich dem EPA zuzurechnen war.
l'indisponibilité était imputable à l'OEB.
die Nichtverfügbarkeit dem EPA zuzurechnen ist.
L'ensemble des activités et des actes juridiques effectués après une telle identification positive est imputable à l'émetteur et engage sa responsabilité juridique.
Sämtliche Aktivitäten und Rechtshandlungen, die aufgrund der vorerwähnten positiven Legitimationsprüfung erfolgen, sind dem betreffenden Emittenten zuzurechnen und für diesen rechtsverbindlich.
Toutefois, cela n'est pas imputable à la qualité du produit, mais à la modification des rapports entre exploitants et acheteurs.
Das darf jedoch nicht der Qualität angelastet werden, sondern ist auf Veränderungen in den Beziehungen zwischen Erzeugern und Aufkäufern zurückzuführen.
En l'espèce, ferait ainsi défaut un comportement imputable à la Commission, de sorte
Im vorliegenden Fall fehle es damit an einem der Kommission zurechenbaren Verhalten, so
L'absence d'opérations transfrontalières dans le domaine de l'assurance vie est largement imputable au fait que la déductibilité fiscale est limitée aux polices d'assurance souscrites au niveau national.
Das Fehlen von grenzüberschreitenden Lebensversicherungsgeschäften kann größtenteils der Tatsache zugeschrieben werden, daß Steuerbegünstigungen auf lokal gekaufte Versicherungspolicen beschränkt sind.
Résultats: 507, Temps: 0.0857

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand