IMPUTABLE - traduction en Espagnol

imputable
attribuable
fait
due
imputée
attribuée
rattachable
atribuible
attribuable
imputable
fait
due
s'explique
attribuée
liée
résultant
reconductible
debido
en raison
parce
du fait
car
à cause
etant donné
imputable
faute
resultante
issu
suite
résultat
imputable
en résultant
résultant
découlant
due
obtenu
provenant
resultado
résultat
fruit
conséquence
suite
performance
réalisation
grâce
score
été
conclusions
obedece
obéir
obtempérer
obã©ir
résulter
obéissance
être due
obeir
tenir
fait
causada
causer
provoquer
entraîner
faire
créer
infliger
engendrer
occasionner
susciter
déclencher
relacionado
relier
lier
rapporter
associer
rattacher
relation
lien
mapper
interagir
corréler
achacable

Exemples d'utilisation de Imputable en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
En l'occurrence, la différence de salaire est sans doute imputable au fait que, généralement, les hommes et les femmes, dans une même profession, occupent des emplois différents.
En este caso, la disparidad salarial puede deberse a que los hombres y las mujeres ocupan distintos puestos de trabajo en cada grupo ocupacional.
Écart L'augmentation des dépenses a été imputable principalement à un taux effectif de vacance de postes d'environ 12% alors
Las mayores necesidades se deben principalmente a que la tasa real de vacantes fue de aproximadamente el 12%, frente al factor vacantes
Le fait que certains de ces mécanismes ne fonctionnent pas correctement est peut-être imputable davantage à l'absence de volonté politique qu'à des déficiences internes.
El que alguno de estos mecanismos no funcione correctamente podría deberse más a la falta de voluntad política que a sus deficiencias intrínsecas.
près de la moitié de l'ensemble du produit intérieur brut des Etats-Unis d'Amérique aurait pu être imputable à quelque forme de déchets.
la mitad del producto interno bruto total de los Estados Unidos haya podido estar relacionada con alguna forma de desecho.
L'augmentation des ressources nécessaires au titre des dépenses opérationnelles est imputable principalement au remplacement prévu de véhicules
El aumento de los gastos operacionales obedecía principalmente a que estaba previsto sustituir los envejecidos vehículos y equipos de tecnología de la información
Le Comité consultatif a noté que la diminution des crédits demandés à l'origine pour les deux Tribunaux est essentiellement imputable à l'évolution des taux de change.
La Comisión Consultiva señala que las reducciones en las consignaciones iniciales para ambos tribunales obedecen principalmente a variaciones en los tipos de cambio.
le préjudice grave n'est pas imputable aux modifications du niveau de consommation dans la Communauté.
el perjuicio grave no es causado por los cambios en el nivel de consumo en la Comunidad.
l'augmentation de prix moyenne imputable aux mesures définitives devrait être de 1,1.
el aumento del precio medio causado por las medidas definitivas sería del 1,1.
leur appauvrissement pourrait être en partie imputable à la médiocrité des pratiques de gouvernance instaurées après leur indépendance.
parte de su empobrecimiento podría atribuirse a las prácticas de gobernanza deficientes después de la independencia.
L'appauvrissement de la couche stratosphérique d'ozone est largement imputable aux émissions d'hydrocarbures chlorofluorés et d'halons.
El agotamiento de la capa de ozono en la estratósfera es causado en gran medida por las emisiones de clorofluorocarbonos y halones.
Il est intéressant de noter que le taux de mortalité imputable à la violence est pratiquement nul 0,6.
Cabe señalar que casi ninguna de las muertes(el 0,6%) se debieron a actos de violencia.
Le déplacement des Palestiniens est imputable à la destruction de biens,
El desplazamiento de palestinos ha sido resultado de la destrucción de bienes,
La diminution du nombre d'imprimantes est imputable à l'application de la politique de taux de remplacement en ce qui concerne les ordinateurs de bureau et les imprimantes.
El menor número de impresoras es resultado de la aplicación de la política de ratios respecto de las computadoras de escritorio y las impresoras.
La baisse constatée est en partie imputable au fait que l'UTI ne contrôle plus Mogadiscio.
Cabe atribuir en parte la reducción al hecho de que la Unión de Tribunales Islámicos ha perdido el control sobre Mogadishu.
L'augmentation du solde du compte est imputable au revenu provenant des intérêts perçus au cours du cycle budgétaire.
El incremento del saldo del fondo es resultado de los ingresos obtenidos por concepto de intereses durante el ejercicio económico.
la récente crise financière mondiale est imputable à une combinaison d'erreurs stratégiques majeures,
la reciente crisis financiera mundial fue provocada por una combinación de importantes errores estratégicos,
Le climat de tension qui règne actuellement dans le sud du Liban est imputable à l'occupation d'une partie de cette zone par Israël.
El estado de tensión que prevalece ahora en el Líbano meridional es resultado de la ocupación israelí de parte de esa zona.
la crise actuelle ne leur soit pas imputable, ce sont les pays en développement qui supportent la plus grande partie de ses conséquences néfastes.
la crisis actual no ha sido culpa suya, son los países en desarrollo los que están sufriendo la mayoría de sus consecuencias negativas.
Elle n'est pas imputable aux services, mais découle d'une erreur de traduction qui,
No es culpa de los servicios; se trata de un malentendido en la traducción,
Le territoire souffre d'un important déficit commercial imputable à un accroissement de la valeur des importations.
El Territorio tiene un notable déficit comercial provocado por un aumento del valor de las importaciones.
Résultats: 2738, Temps: 0.1115

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol