INFORMATION - traduction en Allemand

Unterrichtung
information
notification
informer
communication
Auskunft
information
renseignement
accès
se renseigner
obtenir
Info
infos
information
Kenntnisnahme
information
avoir pris connaissance
prise de connaissance
avoir pris note
prendre note
avoir pris acte
Aufklärung
sensibilisation
information
éducation
reconnaissance
clarification
informer
sensibiliser
éduquer
lumières
éclaircissements
Hinweis
remarque
note
référence
indication
indice
mention
avis
avertissement
conseil
piste
Informierung
information
pour informer
Informa
information
Informationen
informer
infos
info
renseignement
Angaben
indication
mention
indiquer
donner
information
préciser
allégation
spécification
spécifier
chiffre

Exemples d'utilisation de Information en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Service d'information scientifique concernant l'industrie chimique.
Erteilung von wissenschaftlichen Auskünften über die chemische Industrie.
Services d'information concernant l'application de systèmes informatiques.
Erteilung von Auskünften über die Anwendung von Computersystemen.
Cette information a fait de grandes vagues.
Diese Nachricht hat große Wellen geschlagen.
Fourniture d'information médicale dans le domaine de la dermatologie.
Erteilen von medizinischen Auskünften im Bereich Dermatologie.
Fourniture d'information médicale dans le domaine de la gériatrie.
Erteilen von medizinischen Auskünften im Bereich Geriatrie.
Écoute. Il y a… une information qui passait juste quand tu es entrée.
Hör mal, da war eine Nachricht im Fernsehen, kurz bevor du reingekommen bist.
Services d'information sur des comptes bancaires.
Erteilen von Auskünften über Bankkonten.
Services d'information concernant la gestion de comptes en fidéicommis.
Erteilen von Auskünften über die Verwaltung von Treuhandkonten.
Il ne donne aucune information sur la nature de l'instrument qu'il désigne.
Die Nummer liefert keinerlei Hinweise auf die Art des betreffenden Instruments.
Cette information est gardée confidentielle.
Diese Hinweise werden vertraulich behandelt.
Information importante concernant le support d'aération pour votre appareil NAVIGON.
Hinweise zur Lüftungshalterung für Ihr NAVIGON Gerät.
Information importante pour les porteurs de lunettes.
Wichtige Hinweise für Brillenträger.
Pour tout complément d'information sur les réseaux, veuillez vous adresser à votre opérateur de téléphonie mobile.
Weitere Hinweise über Netze erhalten Sie bei Ihrem Mobilfunkanbieter.
Information importante sur l'élimination• Cet appareil électrique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.
Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört nicht in den Hausmüll.
Pour toute information et réservation.
Für alle Auskünfte und Buchung.
Prestation de conseils, d'assistance et d'information en matière de construction d'ouvrages publics.
Beratung und Erteilen von Auskünften bezüglich der Bauerstellung von öffentlichen Bauten.
Services de conseil et d'information en matière de construction.
Beratung und Erteilen von Auskünften in Bezug zu Bauarbeiten.
pour toute autre information.
ihr Beauftragter für alle anderen Auskünfte.
Veuillez spécifier votre demande dans le champ information.
Bitte spezifizieren Sie Ihre Anfrage über einen Eintrag im Feld Nachricht.
Comité, information, inspection et sanctions.
Ausschuss, berichterstattung, inspektion und sanktionen.
Résultats: 19672, Temps: 0.51

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand