INTELLECT - traduction en Allemand

Intellekt
intellect
intelligence
esprit
capacités intellectuelles
Verstand
esprit
comprenait
mental
tête
raison
cerveau
intelligence
savait
sens
intellect
Intellect
Intelligenz
intelligence
de l'intelligentsia
Intellekts
intellect
intelligence
esprit
capacités intellectuelles

Exemples d'utilisation de Intellect en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
un calorimètre qui indique en quel état est votre intellect.
ein Wärmezähler, der anzeigt, in welchem Zustand sich euer Verstand befindet.
devenir celui que leur vision, intellect, et volonté aient admis.".
was auch immer ihr Anblick, Intellekt und Wille ermöglichten.".
Il existe certains aspects de mon expérience que mon propre intellect à parfois du mal à saisir.
Es gibt gewisse Aspekte meiner Erfahrung, bei denen auch mein eigener Verstand manchmal Schwierigkeiten hat, sie zu fassen.
Watson sera bientôt en mesure d'utiliser son puissant intellect pour résoudre les problèmes des gens ordinaires.
Watson wird bald in der Lage sein, seine mächtigen Verstandes zu bedienen, um die Probleme der einfachen Leute zu lösen.
Son intellect n'est pas affecté,
Sein Denken ist nicht beeinträchtigt,
Dirigeants cadres supérieurs (1)Prof. intellect. et scientifiques (2)Professions intermédiaires (3)Employés type administratif (4)Personnel services
Führungskräfte (1)Wissenschaftler (2)Techniker (3)Bürokräfte und kaufmännische Angest. (4)Dienstleistungsberufe/Verkäufer (5)Fachkräfte in der Landwirtschaft (6)Handwerker und verwandte Berufe (7)Maschinenbediener/Montierer
Si tu parles de mon intellect tordu… contre ton intellect tordu… alors tu perds.
Wenn du über meinen kranken Kopf redest… im Vergleich zu deinem kranken Kopf, wir deiner verlieren.
Rendez votre intellect et votre mental silen-cieux pour le moment
Bringe den Intellekt und den Geist für eine Weile zum Schweigen
Gardez constamment le Seigneur dans votre intellect et tout ce dont vous avez besoin sera fin prêt pour vous.
Lasst Gott, den Herrn(Lord), immer in eurem Bewusstsein sein und alle benötigten Errungenschaften werden immer für euch bereitstehen.
C'était effectivement mon intellect qui plaquait une voix audible sur un autre moyen de communication.
Es war tatsächlich mein Geist, der eine hörbare Stimme auf einen anderen Weg der Kommunikation.
O'Brien choisit de s'entourer de personnes avec un grand intellect.
umgibt sich O'Brien dennoch mit anderen hochbegabten Köpfen.
pas ton intellect.
aus dir die Unsicherheit spricht. Nicht der Intellekt.
Si vous n'avez que des choses de ce monde dans votre intellect, cela signifie que vous n'avez rien compris.
Wenn ihr nur weltliche Dinge in eurem Bewusstsein habt, bedeutet dies, dass ihr nichts verstanden habt.
un endroit où un étudiant's intellect est nourri avec la connaissance et la sagesse.
wo ein Student der Intellekt mit Wissen und Weisheit genährt.
C'est ainsi que débuta une période de 28 ans au cours de laquelle Robert puissant intellect, à titre exceptionnel
So begann eine Periode von 28 Jahren, in denen Robert's leistungsfähige Intellekt, außergewöhnlich präzise Gedächtnis
leur esprit et leur intellect, ils ne génèrent plus de mérites
Geist und Intellekt zu identifizieren, haben sie auch keine Verdienste
La transformation doit avoir lieu dans notre intellect, notre cœur, notre volonté
Diese Verwandlung muss sich in unserem Verstand, in unserem Herzen, in unserem Willen vollziehen,
Intellect produit une compréhension fine,
Intellect erzeugt einen scharfen Verstand,
nous avons cédé notre responsabilité, en substituant notre intellect et notre intelligence à leurs supposées paroles de sagesse.
währenddessen haben wir Ihnen unsere Verantwortung übertragen, und unseren Intellekt wie unsere Intelligenz gegen ihre vermutlich ach so weisen Worte eingetauscht.
votre corps, votre intellect et votre esprit sont impliqués,
den Körper, den Verstand und den Geist so sehr einbindet,
Résultats: 132, Temps: 0.257

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand