INTERROMPENT - traduction en Allemand

unterbrechen
interrompre
arrêter
suspendre
couper
perturber
interruption
abbrechen
annuler
interrompre
abandonner
rompre
arrêter de
cancel
unterbrachen
interrompre
arrêter
suspendre
couper
perturber
interruption
unterbricht
interrompre
arrêter
suspendre
couper
perturber
interruption
abgesetzt
déposer
arrêt
sevrage
vendre
écouler
interrompre
interruption
l'arrêt du traitement
décantation
destituer

Exemples d'utilisation de Interrompent en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
quand le C.A. interrompent, UPS fournira une source d'énergie non interruptible des batteries de secours.
kann sie die Eingangsspannung justieren und filtern, wenn der Wechselstrom abbrechen, UPS, liefert eine ununterbrechbare Energiequelle von den Ersatzbatterien.
Le rapport national présente également une série de mesures destinées à améliorer les droits à la pension des parents- essentiellement des mères de famille- qui interrompent leur carrière pour s'occuper de leurs enfants.
Im nationalen Strategiebericht wird zudem eine Reihe von Maßnahmen zur Verbesserung der Rentenanwartschaften von Eltern- größtenteils Müttern- eingeführt, die ihre berufliche Laufbahn zur Betreuung ihrer Kinder unterbrechen.
La raison pour laquelle vos subordonnés interrompent votre rendez-vous hebdomadaire c'est parce qu'Elizabeth Keen s'est
Der Grund, weshalb deine Untergebenen dein Rendezvous unterbrachen, ist weil Elizabeth Keen sich in eure Botschaft begeben hat
les revenus des femmes cessent d'évoluer dans le groupe d'âge où elles interrompent leur carrière pour élever leurs enfants ou occuper un emploi à temps partiel.
stagnieren Frauen einkommen genau in jenen Altersgruppen, in denen sie aufgrund von Kindern ihren Beruf unterbrechen oder auf Teilzeitbeschäftigung umsteigen.
En outre, des études réalisées en Australie montrent que les adultes qui interrompent souvent leur activité sédentaire ont un profil métabolique meilleur(poids plus sain,
Darüber hinaus hat eine Untersuchung in Australien ergeben, dass Erwachsene, die ihre Sitzzeiten häufig unterbrachen, ein besseres Stoffwechselprofil hatten(gesünderes Gewicht, gesündere Fett- und Glukosewerte im Blut)
les revenus des femmes cessent d'évoluer dans le groupe d'âge où elles interrompent leur carrière pour élever leurs enfants ou souvent occuper un emploi à temps partiel.
stagnieren Fraueneinkommen genau in jenen Altersgruppen, in denen sie aufgrund von Kindern ihren Beruf unterbrechen oder häufig auf Teilzeitbeschäftigung umsteigen.
perquisitionnent leurs domiciles et interrompent les séances de méditation de Falun Gong.
ihnen folgten, Häuser durchsuchten und Falun-Gong-Praktizierende beim Meditieren unterbrachen.
les pays voisins interrompent constamment l'approvisionnement en gaz.
aus dem einfachen Grund, weil die Nachbarländer dauernd die Gaszufuhr unterbrechen.
évitant ainsi des situations qui interrompent les conversations avec des amis sur Facebook pour vérifier SMS reçu sur le téléphone mobile.
Situationen vermieden werden, die Gespräche mit Freunden unterbrechen auf Facebook um zu überprüfen, SMS auf dem Mobiltelefon empfangen.
Gary Davis interrompent l'Assemblée Générale des Nations Unies pour exiger la démocratisation
Sitz der Vereinten Nationen, unterbrechen Robert Sarrazac und Garry Davis die Generalversammlung der Vereinten Nationen,
des mises à jour logicielles qui n'interrompent pas les utilisateurs et des rapports d'inventaire pour que votre équipe informatique reste organisée.
Android-Geräte, Software-Updates, die die Endbenutzer nicht stören, und Bestandsberichten, die Ihrem IT-Team die Organisation erleichtern.
les autres tâches éventuellement soumises pendant un tirage séquentiel n'interrompent pas celui-ci
Server dafür sorgen kann, dass das gleichzeitige Senden anderer Aufträge nicht zu einer Unterbrechung der sequenziellen Auflage
des sécessions, des conflits qui interrompent son développement extraordinaire.
welche die außerordentliche Entwicklung jenes Landes unterbrechen.
au patronat d'adapter les régimes de pension professionnelle sous leur responsabilité de façon à ce que les personnes qui changent d'emploi ou interrompent leur carrière ne perdent pas trop de droits à pension professionnelle.
die ihrer Verantwortung unterliegenden Systeme der betrieblichen Altersversorgung so anzupassen, dass Arbeitnehmer bei einem Arbeitsplatzwechsel oder einer Unterbrechung ihrer beruflichen Laufbahn nicht die ihnen zustehenden Ansprüche aus der betrieblichen Altersversorgung verlieren.
Nous interrompons à ce point le débat sur le rapport de Mme Randzio-Plath.
Wir unterbrechen hier die Aussprache über den Bericht von Frau Randzio-Plath.
Nous interrompons maintenant le débat qui sera poursuivi après les votes.
Wir unterbrechen jetzt die gemeinsame Aussprache, die nach den Abstimmungen fortgesetzt wird.
Nous interrompons à présent la séance jusqu'au début des votes à 17h30.
Wir unterbrechen jetzt die Sitzung bis zum Beginn der Abstimmung um 17.30 Uhr.
Si vous interrompez votre traitement par Signifor, vos symptômes peuvent réapparaître.
Wenn Sie die Behandlung mit Signifor unterbrechen, können Ihre Beschwerden wieder auftreten.
Pourquoi interrompez-vous mon jeu au milieu du plus important des événements sportifs de ma carrière?
Warum unterbrechen Sie mein Spiel mitten beim wichtigsten Sportereignis meiner Karriere?
Nous interrompons ce programme, car j'ai eu une journée de merde.
Wir unterbrechen dieses Programm, weil ich irgendwie einen beschissenen Tag hatte.
Résultats: 64, Temps: 0.0707

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand