INTERROMPUE - traduction en Allemand

unterbrochen
interrompre
arrêter
suspendre
couper
perturber
interruption
abgebrochen
annuler
interrompre
abandonner
rompre
arrêter de
cancel
eingestellt
régler
définir
ajuster
réglage
cesser
embaucher
configurer
engager
placer
recruter
beendet
finir
terminer
arrêter
mettre fin
quitter
fin
cesser
mettre un terme
finition
résilier
abgesetzt
déposer
arrêt
sevrage
vendre
écouler
interrompre
interruption
l'arrêt du traitement
décantation
destituer
gestoppt
arrêter
cesser
stopper
empêcher
stop
interrompre
enrayer
für unterbrochen
interrompue
gestört
perturbé
dérangé
interrompu
gêné
troublé
interféré
unter brochen
interrompue
abzubrechen
annuler
interrompre
abandonner
rompre
arrêter de
cancel
unterbrechen
interrompre
arrêter
suspendre
couper
perturber
interruption
abzusetzen
déposer
arrêt
sevrage
vendre
écouler
interrompre
interruption
l'arrêt du traitement
décantation
destituer

Exemples d'utilisation de Interrompue en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
la série est interrompue.
die Serie wurde eingestellt.
La transmission est interrompue immédiatement.
Dadurch wird die Übertragung sofort abgebrochen.
La connexion a été interrompue.
Die Verbindung wurde beendet.
La construction des autres parties du projet est actuellement interrompue.
Der Bau des verbleibenden Teilprojekts ist derzeit eingestellt.
l'installation sera interrompue.
die Installation wird abgebrochen.
Elle dut être interrompue avec le début de la guerre civile.
Die Arbeit kam zum Erliegen mit dem Beginn des Bürgerkriegs.
La connexion a été interrompue.
Verbindung wurde beendet.
Cependant, l'annonce bientôt de cette station a été interrompue.
Allerdings Ankündigung bald von dieser Station wurde eingestellt.
Puis la renaissance laborieuse interrompue par la terrible guerre….
Dann die mühsame Wiedergeburt, die durch den schrecklichen Krieg unterbrochen wurde….
La séance est de nouveau interrompue sous drapeau rouge.
Der Rennbeginn wurde direkt mit einer roten Flagge wieder beendet.
La connectivité réseau médiocre/ interrompue entraînera une erreur de synchronisation et corrompt le fichier OST.
Schlechte/ unterbrochene Netzwerkkonnektivität führt zu Synchronisationsfehler und korrumpiert die OST-Datei.
La maltraitance des personnes isolées est moins susceptible d'être détectée et interrompue.
Missbrauch von isolierten Menschen wird mit geringerer Wahrscheinlichkeit erkannt und beendet.
Quand la surveillance sur Brody a été interrompue… je l'ai contacté.
Als die Überwachung von Brody aufgegeben wurde… habe ich ihn kontaktiert.
La dose de TMZ doit être réduite ou l'administration interrompue selon le Tableau 3.
Die TMZ-Dosis sollte entsprechend Tabelle 3 reduziert oder die Anwendung abgesetzt werden.
la perfusion doit être interrompue immédiatement.
ist die Infusion sofort zu unterbrechen.
la perfusion doit être interrompue immédiatement.
ist die Infusion sofort zu stoppen.
La police l'a interrompue.
Die Polizei hatte uns unterbrochen.
La connexion est interrompue.
Die Verbindung ist abgerissen.
La discussion commune est à présent interrompue.
Wir unterbrechen die gemeinsame Aussprache.
En cas de réactions d'hypersensibilité, la perfusion de Zevalin doit être interrompue immédiatement.
Im Fall von Überempfindlichkeitsreaktionen ist die Zevalin- Infusion unverzüglich zu beenden.
Résultats: 784, Temps: 0.1217

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand