INTERVENTION - traduction en Allemand

Intervention
intervenir
Eingriff
intervention
procédure
atteinte
engageant
ingérence
chirurgie
intrusion
opération
interférence
empiéter
Beitrag
contribution
message
contribuer
post
intervention
article
poste
cotisation
apport
concours
Rede
parle
discours
intervention
question
parole
allocution
dis
exposé
Redebeitrag
intervention
discours
contribution
Eingreifen
intervenir
intervention
interférer
action
empiéter
agir
ingérence
immixtion
Wortmeldung
intervention
demande de parole
prends la parole
Tätigwerden
action
intervention
agir
Einsatz
utilisation
recours
déploiement
engagement
usage
utiliser
insérer
mise
mission
pari
Ansprache
discours
allocution
intervention
harangue
speech
Wortbeitrag

Exemples d'utilisation de Intervention en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
L'équipement"littéralement" vous met en valeur lors d'une intervention.
Das Zahnrad hebt Sie während eines Eingriffs„buchstäblich“ hervor.
Nous publions, ci- dessous, le résumé de son intervention.
Im Folgenden veröffentlichen wir eine Zusammenfassung des Redebeitrags.
ElaXto pour le foie au cours d'une intervention avec la sonde linéaire peropératoire IOT332.
ElaXto an der Leber während eines Eingriffs mit dem intraoperativen linearen Schallkopf IOT332.
Intervention de personnalités.
Redebeiträge verschiedener Persönlichkeiten.
Intervention des représentants des organisations socioprofessionnelles.
Beiträge der Vertreter der wirtschaftlichen und sozialen Organisationen.
Intervention des présidents de groupe/conseillers au nom des groupes.
Redebeiträge der Gruppenvorsitzenden/Mitglieder im Namen der Gruppen.
Monsieur le Président, je remercie tous les orateurs pour leur intervention et leur soutien.
Herr Präsident! Ich danke allen für ihre Redebeiträge und Unterstützung.
Il conviendrait d'envisager comment développer ce type d'intervention.
Es sollte überlegt werden, wie solche Beiträge ausgebaut werden können.
Je remercie de nouveau les différents députés pour leur intervention.
Ich danke den Abgeordneten nochmals für ihre Redebeiträge.
Nouvelle intervention.
Neue Beiträge.
Les règles d'intervention du Fonds Social seront définies dans cet esprit.
Die Regeln fuer die Intervention des Sozialfonds sind in diesem Sinne festzulegen.
Les mécanismes d'intervention en cas d'accidents majeurs
Mechanismen für das Vorgehen bei schweren Unfällen
La Présidence avait alors conclu son intervention dans les mêmes termes qu'aujourd'hui.
Seinerzeit hatte die Präsidentschaft ihre Erklärung mit denselben Worten wie heute geschlossen.
Outre la possibilité d'intervention, une aide peut être octroyée au stockage privé.
Über die Möglichkeit der Intervention hinaus können Beihilfen zur privaten Lagerhaltung gewährt werden.
Votre intervention sera incluse dans le compte-rendu in extenso des sessions et dans le procès-verbal.
Ihre Worte werden im ausführlichen Sitzungsbericht und auch im Protokoll festgehalten.
Intervention du président de la section.
Erklärung des Vorsitzenden der Fachgruppe.
Intervention de José Manuel BARROSO,
Erklärung von José Manuel BARROSO,
Intervention de la Commission.
Vorgehen der Kommission.
Je demande une intervention du Parlement européen à ce sujet.
Ich rufe das Europäische Parlament dazu auf, in dieser Angelegenheit zu intervenieren.
Les plafonds d'intervention communautaire pour le maïs sont fixés comme suit.
Die Höchstmengen für die Intervention der Gemeinschaft bei Mais werden wie folgt festgelegt.
Résultats: 5337, Temps: 0.5076

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand