L' INTERVENTION - traduction en Allemand

Intervention
intervenir
Eingriff
intervention
procédure
atteinte
engageant
ingérence
chirurgie
intrusion
opération
interférence
empiéter
Operation
opération
chirurgie
intervention chirurgicale
Eingreifen
intervenir
intervention
interférer
action
empiéter
agir
ingérence
immixtion
Interventionen
intervenir
Beitrag
contribution
message
contribuer
post
intervention
article
poste
cotisation
apport
concours
Maßnahme
mesure
action
opération
intervention
activité
initiative
politique

Exemples d'utilisation de L' intervention en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
sous-cutanée unique avant l'intervention, par exemple lors de l'induction de l'anesthésie.
subkutanen Anwendung vor dem Eingriff, z.B. zum Zeitpunkt des Einleitens der Anästhesie.
Pour revenir à la situation qui résulte des formules apparaissent dans les cellules avant l'intervention, mais qui délimitent le terrain Formules. Copie des formules.
Um auf die Situation, dass die Formel Ergebnisse in Zellen erscheinen vor dem Eingriff zurück, aber das wird Feld abgrenzen Formeln.
Durant l'intervention, le chirurgien placera un anneau ventouse(blépharostat)
Während des Eingriffs platziert der Chirurg einen Gummisaugring auf Ihrem Auge,
Le traitement ne sera habituellement réintroduit que 48 heures au moins après l'intervention, et seulement après s'être assuré que la fonction rénale est normale.
Die Therapie sollte im Allgemeinen nicht früher als 48 Stunden nach der Operation sowie nur nach einer erneuten Untersuchung der Nierenfunktion mit normalem Befund wieder aufgenommen werden.
Heures après l'intervention, 63,6% des patients ayant reçu Gliolan ne présentaient plus de tumeur visible au scanner, contre 37,6% des patients n'ayant pas reçu Gliolan.
Stunden nach der Operation wiesen 63,6% der Patienten unter Gliolan beim Hirn-Scan keinen sichtbaren Hirntumor auf, während es bei Patienten ohne Kontrastverstärker lediglich 37,6% waren.
Après l'intervention, quand la pauvre est tombée dans le coma,
Nach der Operation,. als die arme Frau ins Koma fiel,
Après l'intervention, vous prélevez la moelle,
Nach der Operation sammeln sie ein wenig Knochenmark ein,
Après l'intervention, vous bénéficierez d'instructions spéciales relatives aux soins postopératoires à emporter chez vous pour assurer vos soins à domicile.
Nach der Operation erhalten Sie spezielle Anweisungen zur Nachbetreuung für Ihre weitere Pflege zuhause.
Quelques heures seulement après l'intervention, vous ferez vos premiers pas, accompagné par un physiothérapeute.
Bereits in den ersten Stunden nach der Operation machen Sie die ersten Schritte begleitet von einem Physiotherapeuten.
La plupart des patients constatent une amélioration immédiate après l'intervention; plusieurs mois de rééducation sont néanmoins nécessaires pour bénéficier de tous les avantages de l'intervention.
Viele Patienten bemerken eine sofortige Verbesserung der Symptome nach der Operation. Dennoch sind mehrere Monate Rehabilitation notwendig, um alle Vorteile der Operation auszuschöpfen.
Quelques heures après l'intervention, vous êtes à nouveau maître de vos moyens
Einige Stunden nach der Operation sind Sie wieder fit,
Si des analyses de sang révèlent un taux d'hémoglobine trop élevé avant l'intervention, le traitement sera arrêté.
Zeigen die Bluttests im Zeitraum vor der Operation, dass Ihr Hämoglobinwert zu hoch ist, wird die Behandlung abgebrochen.
Injection intraveineuse ou sous-cutanée unique de 0,2 mg de méloxicam par kg de poids vif(soit 0,4 ml/10 kg) avant l'intervention, par exemple lors de l'induction de l'anesthésie.
Zur einmaligen intravenösen oder subkutanen Injektion in einer Dosierung von 0,2 mg/ml Meloxicam/kg Körpergewicht(entsprechend 0,4 ml/10 kg Körpergewicht) vor der Operation, zum Beispiel während der Einleitung der Anästhesie.
Injection sous-cutanée unique de 0,3 mg de méloxicam par kg de poids vif(soit 0,06 ml/kg) avant l'intervention, par exemple lors de l'induction de l'anesthésie.
Zur einmaligen subkutanen Injektion in einer Dosierung von 0,3 mg/ml Meloxicam/kg Körpergewicht(entsprechend 0,06 ml/kg Körpergewicht) vor der Operation, zum Beispiel während der Einleitung der Anästhesie.
le chirurgien fait pendant l'intervention, puisqu'ils glissent mieux.
die der Chirurg während der Operation macht, weil sie besser gleiten.
Vous devrez être réveillé pendant l'intervention. Mais je vais vous donner un léger calmant pour calmer votre stress.
Für den Eingriff müssen Sie wach sein, aber ich werde Ihnen ein schwaches Beruhigungsmittel verabreichen, um die Angst zu lindern.
Son rythme de développement est tel qu'il permet l'intervention, ce qui avait été impossible pour la technologie de l'information.
Das Tempo ihrer Entwicklung bietet genügend Möglichkeiten zur Intervention, die bei der Informationstechnologie nicht genutzt wurden.
Notre stratégie ne saurait donc consister à miser sur l'intervention; l'impératif, c'est de vendre.
Unsere Strategie kann es daher nicht sein, auf die Intervention zu setzen, sondern wir müssen vermarkten.
Dans le but de réduire la pression exercée sur l'intervention, la Commission propose de supprimer le montant de la prime pour une certaine qualité.
Um den Druck auf die Intervention zu verringern, schlägt die Kommission vor, den Zuschlag für eine bestimmte Qualität abzuschaffen.
Nature de l'intervention: elle a le caractère d'un essai expérimental,
Art der Intervention: Sie erfolgt in Form eines unter realen Bedingungen(bei der Arbeit)
Résultats: 262, Temps: 0.0793

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand