L'ÉVOLUTION - traduction en Allemand

Entwicklung
développement
évolution
développer
conception
evolution
élaboration
tendance
mise
Evolution
évolution
Veränderungen
changement
variation
modification
évolution
transformation
altération
mutation
changer
evolution
modifier
Weiterentwicklung
développement
évolution
développer
perfectionnement
poursuite
avancement
amélioration
poursuite de l'élaboration
Verlauf
cours
fonction
déroulement
courant
historique
long
fil
processus
tracé
évolution
Wandel
changement
mutations
transformation
évolution
transition
changer
Trends
tendance
évolution
vogue
veränderte
changer
changement
différent
modification
modifié
transforme
altéré
évolué
wechselnden
variable
temps
alternant
nuageux
changeant
passagèrement
Fortgang
progrès
poursuite
suite
progression
développement
déroulement
l'état d' avancement
processus
de l'évolution

Exemples d'utilisation de L'évolution en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Données insuffisantes pour évaluer l'évolution.
Flächennutzung unzureichende Daten für eine Bewertung der Veränderungen.
Données insuffisantes pour évaluer l'évolution.
Parlament unzureichende Daten für eine Bewertung der Veränderungen.
à réagir de façon anticipée à l'évolution rapide de l'environnement.
vorausschauende Reaktion auf das sich rasch wandelnde Umfeld.
Se préparer à s'adapter rapidement à l'évolution des exigences économiques.
Die richtige Vorbereitung für eine schnelle Anpassung an sich ändernde Geschäftsanforderungen.
Le commerce est un ingrédient clé dans l'évolution des agriculteurs' vit.
Handel ist ein wichtiger Faktor bei der Veränderung der Landwirte' Leben.
Adaptez- vous rapidement à l'évolution des demandes.
Reagieren Sie schnell auf sich ändernde Anforderungen.
Votre participation à l'évolution ne nécessite pas plus
Eure Teilhabe am Wandel erfordert nichts weiter als eure Hingabe an die Sache,
Les émissions pondérées de substances acidifiantes suivent l'évolution des émissions anthropiques de substances acidi- fiantes dans l'atmosphère(dioxyde de soufre,
Gewichtete Emissionen von Versauerungssubstanzen: Diese Angaben dienen zur Verfolgung der Trends in den anthropogenen Lu schadsto emissionen von Versauerungssubstanzen(Schwefeldioxid, Stickoxide
les employés italiens à se préparer à l'évolution du marché en améliorant leur productivité, leur flexibilité et leur compétitivité.
Verbesserung von Flexibilität und Wettbewerbsfähigkeit auf veränderte Marktbedingungen einzustellen.
L'évolution des taux d'intérêt à long terme enregistrée en Suède ces dernières années reflète clairement l'évolution favorable des fondamentaux économiques, qui devrait se poursuivre.
Die Trends bei den schwedischen Langfristzinsen während der letzten Jahre spiegeln eindeutig die günstige Entwicklung der wirtschaftlichen Fundamentalfaktoren wider, die sich auch in Zukunft fortsetzen dürfte.
Cette stratégie lui permet de réagir avec souplesse à l'évolution de la situation économique à court terme tout en sauvegardant
Diese Strategie erlaubt es, auf veränderte ökonomische Gegebenheiten flexibel zu reagieren und gleichzeitig die Produktionskapazität der Wirtschaft mittelfristig zu erhalten
L'évolution des taux d'intérêt à long terme suédois ces dernières années reflète bien la trajectoire favorable des données fondamentales de l'économie, qui devrait se poursuivre à l'avenir.
Die Trends bei den schwedischen Langfristzinsen während der letzten Jahre spiegeln eindeutig die günstige Entwicklung der wirtschaftlichen Fundamentalfaktoren wider, die sich auch in Zukunft fortsetzen dürfte.
Il est tout simplement le meilleur endroit pour jouer avec l'évolution de la topographie de Boston,
Es ist einfach der beste Ort, um mit wechselnden Topographie Boston spielen,
Les entreprises et la politique peuvent tirer parti d'une meilleure information sur l'évolution de l'innovation et de l'investissement privé dans la recherche, en particulier au niveau sectoriel.
Unternehmen und Politik können von besseren Informationen über die Trends bei privaten Investitionen in Forschung und Innovation vor allem in einzelnen Sektoren profitieren.
Le CCM a été régulièrement informé sur l'évolution des négociations d'adhésion entre la Hongrie et l'UE,
Der GBA sei regelmäßig von Persönlichkeiten, die an den Verhandlungen beteiligt seien, über den Fortgang der Beitrittsverhand lungen zwischen Ungarn
L'évolution des conditions météorologiques augmentera certainement à l'avenir ce risque d'incendies de forêt
Veränderte Wetterbedingungen werden in Zukunft das Risiko für Waldbrände und Borkenkäferbefälle wahrscheinlich erhöhen,
La fraîcheur est un facteur clé dans l'évolution du menu selon les saisons,
Frische ist ein weiterer ausschlaggebender Faktor im wechselnden saisonalen Menüangebot,
C'est une chose de s'adapter à l'évolution de l'environnement, c'en est une autre d'accepter des mauvaises pratiques rigides
Es ist eine Sache, sich auf sich verändernde Umweltbedingungen einzustellen, aber es ist etwas ganz anderes, rigide,
En outre, l'incidence de la catastrophe de Fukushima sur l'évolution de l'offre et de la demande de ressources humaines dans le secteur de l'énergie nucléaire n'a pas encore été évaluée.
Auch konnten die Auswirkungen der Ereignisse in Fukushima auf die Trends bei Personalangebot und ‑nachfrage im Kernenergiesektor noch nicht veranschlagt werden.
Ils ont été aussi informés de l'évolution des travaux concernant l'élargissement et plus particulièrement des différents aspects traités dans le Groupe à haut niveau.
Außerdem wurde er über den Fortgang der Arbeiten im Zusammenhang mit der Erweiterung und insbesondere über die von der Hochrangigen Gruppe behandelten Aspekte unterrichtet.
Résultats: 15006, Temps: 0.0972

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand