subventioncontributionaidebourseaide non remboursableconcourssubsidesaccorder
Exemples d'utilisation de
L'aide financière
en Français et leurs traductions en Allemand
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Computer
Ecclesiastic
Political
Programming
Official/political
Political
Les États membres versent l'aide financière due aux organisations de producteurs au plus tard le 30 juin de l'année suivant celle de la mise en oeuvre du programme.
Die Mitgliedstaaten zahlen den Erzeugerorganisationen die finanzielle Beihilfe spätestens am 30. Juni des Jahres, das auf das Durchführungsjahr des Programms folgt.
Finlande: la proportion d'étudiants logés en résidence est basée sur les données de 1996/1997 relatives aux étudiants de l'enseignement supérieur, candidats à l'aide financière.
Finnland: Der Anteil der Studierenden in Studentenwohnheimen bezieht sich auf die Angaben für 1996/97 für Studierende im Hochschulbereich mit Anspruch auf Ausbildungsförderung.
Les amendements adoptés prévoient en outre que l'aide financière communautaire est limitée aux projets de construction
Mit den angenommenen Abänderungen wurden außerdem die Zuschüsse der Gemeinschaft auf Aufbau- und Unterhaltungsvorhaben beschränkt,
Pensez-vous que les mêmes travaux auraient été entrepris sans l'aide financière de la CEE? par exemple avec le soutien d'autres organisations et lesquelles?
Nehmen Sie an, daß dieselben Forschungsarbeiten auch ohne finanzielle Förderung durch die EG(zum Beispiel mit Unterstützung anderer Organisationen und welcher) geleistet worden wären?
Les réductions des droits à l'aide financière en cas de dépôt tardif des demandes d'aide financière;.
Die Kürzung der Ansprüche auf finanzielle Beihilfe im Falle der verspäteten Einreichung der Beihilfeanträge.
n'interviennent pas dans l'aide financière aux étudiants.
Studiengebühren und beteiligen sich nicht an der Ausbildungsförderung für die Studierenden.
L'aide financière versée directement aux universités pour un total de 1564 millions d'ECU, correspond à une aide moyenne de 2400 ECU par université et de 9000 ECU par programme.
Direkt an die Hochschulen gezahlte Zuschüsse belaufen sich auf insgesamt 15,64 Mio ECU bzw. durchschnittlich 2.400 ECU pro Hochschule und 9.000 ECU pro Programm.
Des systèmes administratifs efficaces sont la condition pour que l'aide financière de l'UE ou d'autres donneurs de la communauté internationale soit utilisée de façon sensée.
Funktionierende Verwaltungen sind die Voraussetzung dafür, dass Hilfsgelder der EU oder anderer Geber der internationalen Gemeinschaft überhaupt sinnvoll verwendet werden.
L'Allemagne a notifié l'aide financière accordée aux chaînes de télévision locales
Deutschland hat die finanzielle Förderung der lokalen Fernsehprogramme und jene der bundesweiten Fernsehprogramme
L'aide financière envisagée par la France pour 2003 est double:
Die von Frankreich für 2003 geplante finanzielle Beihilfe hat zwei Teile:
de changement dans la mesure où les pays seraient«débordés» par les inscriptions et les candidatures à l'aide financière.
eine unvorhergesehene Zahl von Immatrikulationen und Anträgen auf Ausbildungsförderung die Staaten überfordern können.
L'aide financière du projet de reboisement n'est pas seulement une mesure écologique de captage du CO2.
Die finanzielle Förderung des Aufforstungsprojektes ist nicht nur eine ökologische Maßnahme zur CO2 -Einbindung.
Ce n'est que lorsque les parlements assumeront cette fonction de surveillance que nous pourrons garantir que l'aide financière arrive bien là où elle est requise.
Und nur wenn die Parlamente ihre Kontrollfunktion wahrnehmen, wird gewährleistet, dass Hilfsgelder dort ankommen, wo es gewünscht ist.
En particulier, il doit être précisé que les contributions financières des membres de l'organisation de producteurs sont fondées sur la même production commercialisable que l'aide financière communautaire.
Insbesondere ist festzulegen, dass sich die von den Mitgliedern der Erzeugerorganisation zu entrichtenden Finanzbeiträge nach der vermarkteten Erzeugung bemessen, anhand deren die finanzielle Beihilfe der Gemeinschaft berechnet wird.
L'enquête semble indiquer que la plupart de ces cours n'auraient pas pu se poursuivre dans leur forme actuelle sans l'aide financière du programme Erasmus Mundus.
Die Untersuchungen legen den Schluss nahe, dass die meisten dieser Studiengänge ohne Zuschüsse aus dem Erasmus-Mundus-Programm in der bisherigen Form nicht hätten aufrechterhalten werden können.
L'objet de ce chapitre est d'offrir une large perspective des questions débattues sur le thème de l'aide financière aux étudiants durant les dix dernières années.
In diesem Kapitel sollen die Fragen, die in den letzten zehn Jahren im Zusammenhang mit der Ausbildungsförderung der Studierenden diskutiert wurden.
L'aide financière de l'Union européenne a augmenté de près d'un tiers entre les périodes 19891993 et 19941999, passant de 77 MECU à 102 MECU.
Der Umfang der finanziellen Unterstützung durch die EU hat zwischen den Perioden 198993 und 199499 um nahezu ein Drittel zugenommen und erhöhte sich von 77 MECU auf 102 MECU.
en coopération avec la Commission, une liste plus restreinte de mesures sur lesquelles l'aide financière devra être concentrée.
in Zusammenarbeit mit der Kommission eine beschränkte Liste der Maßnahmen auszusuchen, auf die die finanzielle Beihilfe konzentriert werden kann.
A l'initiative et avec l'aide financière de la CECA, des usines et des instituts de recherche européens ont entamé, en 1969,
Im Jahre 1969 wurde mit Initiative und finanzieller Unterstützung der EGKS eine dieses Thema behandelnde Gemeinschaftsar beit europäischer Hüttenwerke
L'aide financière de l'Union européenne a plus que doublé entre les périodes 19891993
Der Umfang der finanziellen Unterstützung durch die EU hat sich von der Periode 198993 zur Periode 199499 mehr als verdoppelt
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文