L'OBJECTIF N' EST PAS - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de L'objectif n' est pas en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Un„conversation de polémique«ou des avis au moins différents opposés généralement sont certes un point de départ, mais l'objectif n'est pas de représenter l'avis de l'opposé comme faux et les propres comme correct-
Ausgangspunkt eines â Streitgesprächsâ sind zwar meist gegensätzliche oder wenigstens unterschiedliche Meinungen, doch Ziel ist es nicht, die Meinung des Gegenübers als falsch und die eigene als richtig darzustellen â
L'objectif n'est pas seulement d'augmenter l'efficacité
Ziel ist es nicht nur, die Effizienz
Bien que ce soit un jeu de course, l'objectif n'est pas de réunir des points
Obwohl es ein Rennspiel ist, ist es nicht das Ziel Punkte zu sammeln, oder Fortschritte in einer Meisterschaft zu machen,
Nous sommes tout à fait conscients de devoir, financièrement parlant, maîtriser cela, qu'il ne s'agit pas qu'un budget retire des avantages excessifs, parce que l'objectif n'est pas là.
Wir wissen sehr wohl, dass wir das finanziell nicht übertreiben können, es wird kein Ausmaß haben, das ein Budget übertrieben ausnutzt, denn das ist nicht das Ziel.
L'objectif n'est pas certain celui de se substituer aux opérateurs qui connaissent le marché à la perfection, mais plutôt celui de collaborer à la définition d'une stratégie
Das Ziel ist nicht sicheres jen sich zu den Technikern aber jen zu der Definition von einer Strategie von dem innovativen Angebot zusammenarbeiten
En d'autres termes, l'objectif n'est pas de faire en sorte que le Bayern de Munich joue moins bien contre l'Olympique de Lyon, mais d'améliorer la compétitivité à l'exportation là où cette amélioration est nécessaire et possible pour permettre aussi bien au Bayern de Munich qu'à l'Olympique de Lyon de mieux jouer en tant qu'équipe européenne, en renforçant encore davantage leur stratégie offensive et défensive.
In anderen Worten: Es geht nicht darum, dass Bayern München schlechter gegen Olympic Lyon spielt, sondern es geht darum, beides zu verbessern, die Wettbewerbsfähigkeit ihrer Exporte, wo nötig, und die Inlandsnachfrage, wo nötig und möglich, und auf diese Weise beide, Bayern München und Olympic Lyon, als europäisches Team besser spielen zu lassen, indem wir sowohl die Offensive als auch die Defensive immer stärker machen.
sans oublier cependant pas la responsabilité immense des États-Unis, de son embargo économique, de ses pressions politiques, de sa menace militaire, dont l'objectif n'est pas d'assurer plus de liberté à la population cubaine,
enorme Verantwortung der Vereinigten Staaten, ihr Wirtschaftsembargo, ihr politischer Druck, ihre militärischen Drohungen nicht vergessen werden, deren Ziel nicht darin besteht, der kubanischen Bevölkerung mehr Freiheit zuzusichern,
Saisissez" L'objectif n'est pas atteint.
Den Text" Ziel ist nicht erreicht" ein.
L'objectif n'est pas l'excitation, mais la transcendance.
Das Ziel ist nicht Erregung, sondern Transzendenz.
L'objectif n'est pas seulement d'y installer un centre logistique plus efficace.
Ziel ist nicht nur, Bereiche wie die Logistik effizienter aufzustellen.
L'objectif n'est pas d'augmenter la pression fiscale en Europe mais plutôt d'en permettre une réduction graduelle et ordonnée.
Ziel ist nicht eine Erhöhung, sondern eine allmähliche und geregelte Verringerung des Steuerdrucks.
L'objectif n'est pas de régler des questions portant sur la qualité des produits
Ziel ist nicht, Fragen zu regeln, die sich auf die Qualität der Erzeugnisse beziehen,
Pour ceux qui est l'objectif n'est pas seulement d'avoir un bon temps,
Für diejenigen, die das Ziel ist nicht nur, um eine gute Zeit zu haben,
L'objectif n'est pas seulement d'obtenir une participation
Das Ziel ist nicht nur massive Beteiligung
L'objectif n'est pas uniquement de surmonter la crise actuelle
Ziel sei nicht nur die Bewältigung der derzeitigen Krise,
L'objectif n'est pas d'obtenir ceux qui vont continuer à déstabiliser le pays, a-t-il ajouté.
Das Ziel sei nicht, diejenigen zu gewinnen, die das Land weiterhin destabilisieren, fügte er hinzu.
L'objectif n'est pas de savoir qui fait quoi, l'objectif c'est de savoir qui le fait le mieux.
Das Ziel besteht nicht darin, zu wissen, wer was tut, sondern wer es am besten tut.
L'objectif n'est pas de mettre en place un système subventionné en permanence, mais de développer sa compétitivité tout en prenant en considération les coûts externes.
Dabei ist das Ziel keine dauerhafte Subventionierung der Systeme, sondern die Entwicklung der Wettbewerbsfähigkeit bei gleichzeitiger Berücksichtigung der externen Kosten.
L'objectif n'est pas de modifier de manière fondamentale les politiques en matière d'information et de promotion.
Das Ziel besteht nicht darin, die Informations- und Absatzförderungsstrategien grundlegend zu ändern.
L'objectif n'est pas de nous immiscer dans une guerre,
Der Zweck ist nicht, uns in einen Krieg einzumischen
Résultats: 4883, Temps: 0.0533

L'objectif n' est pas dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand