LÉGITIMATION - traduction en Allemand

Legitimation
légitimité
légitimation
légitimer
Legitimierung
légitimité
légitimation
légitimisation
légitimer
Legitimität
légitimité
zu legitimieren
légitimer
légitimité
légitimation
légitimiser

Exemples d'utilisation de Légitimation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
leur rôle de légitimation demeure essentiel.
ist ihre legitimierende Rolle nach wie vor von wesentlicher Bedeutung.
L'intervention au Kosovo se distinguait également d'une autre façon: sa légitimation était entièrement morale en elle-même, répondant à la campagne d'épuration
Die Intervention im Kosovo war aber auch noch in anderer Hinsicht bemerkenswert: Ihre Legitimation hatte rein moralischen Charakter.
Au Moyen-Orient- avec l'acceptation du"statu quo" en Irak et sa légitimation à travers le rôle de l'ONU
Bis zum Nahen Osten mit der Anerkennung des„Status quo“ im Irak und seiner Legitimierung durch die Rolle der UNO
Le premier grand domaine de problème provient originalement de la possible divergence entre la légitimation particulièrement forte de la pensée des droits de l'homme
Der erste große Problemkreis stammt ursprünglich von der möglichen Diskrepanz zwischen der ganz besonders starken Legitimation des Menschenrechtsdenkens und der zu erwartenden Spannungen
Cette légitimation de la pénétration de la variété linguistique touche également les personnes venues des îles de la Caraïbe,
Diese Legitimierung der Durchdringung von sprachlicher Vielfalt betrifft die von den Karibischen Inseln kommenden Personen ebenso
cette coopération ne pourra trouver une légitimation et une efficacité totales que dans le cadre d'une politique de codéveloppement.
möchte er betonen, daß diese Zusammenarbeit ihre uneingeschränkte Legitimation und Wirksamkeit nur im Rahmen einer Politik der Entwicklungszusammenarbeit finden kann.
par l'internationalisation des normes sociales acceptées la politique par de la légitimation.
durch die Internationalisierung sozial akzeptierter Normen(Politik durch Legitimität) zu ersetzen.
elles étaient contestées en raison de la légitimation, de la presque légitimation, de la division effective de ce pays.
strategisch waren sie aufgrund der Legitimierung, der Beinahe-Legitimierung der faktischen Teilung des Landes umstritten.
D'autre part, des perspectives philosophiques s'ouvrent, à partir desquelles cette approche peut parfois aussi entraîner des résultats durables(ce que la légitimation de cette méthodologie ne peut évidemment pas reproduire ensuite surtout au regard de la cohérence).
Andererseits eröffnen sich philosophische Perspektiven, von denen aus gesehen diese Annaeherung manchmal auch bleibende Ergebnisse zu zeitigen vermag(was die Legitimation dieser Methodik vor allem in Hinsicht auf Kohaerenz selbstverstaendlich nicht im nachhinein wieder herstellen kann).
des projets qui renforceront et transformeront l'Union européenne grâce à l'innovation et à la légitimation.
Projekte durchführt, die die Europäische Union durch Innovation und Legitimierung stärken und verändern werden.
est lié à des establishments politiques fonctionnant réellement, qui impriment et revendiquent ce nouveau nationalisme pour leur propre légitimation.
ist an real funktionierende politische Establishments gebunden, die für ihre eigene Legitimation diesen neuen Nationalismus praegt und in Anspruch nimmt.
ouvrant ainsi la voie à la légitimation de l'infanticide et de l'euthanasie.
auf diese Weise auch der Legitimation der Kindestötung und der Euthanasie den Weg bahnt.
La stratégie de Lisbonne ne doit pas être utilisée comme légitimation tous azimuts de toute nouvelle proposition législative communautaire, en ce sens qu'elle ne dispense pas de la nécessité d'une base juridique dans les traités et du respect des règles de bonne gouvernance;
Die Lissabon-Strategie darf nicht als Universalbegründung für jeden neuen Rechtsetzungsvorschlag dienen; sie entbindet nicht von der Notwendigkeit einer entsprechenden Rechtsgrundlage in den Verträgen und der Einhaltung des Grundsatzes der guten Verwaltung;
La revalorisation du rôle des parlements nationaux dans la légitimation des décisions européennes conforte le processus en question,
Die Aufwertung der Rolle der nationalen Parlamente durch die Legitimation der europäischen Beschlüsse stärkt nicht nur die jeweilige Verfahrensweise,
s'agira-t-il d'une légitimation de la politique de la Banque par le Parlement
Geht es dabei um eine Legitimierung der Politik der EZB durch das Parlament
Monsieur le Président, nous venons d'entendre, de la bouche de M. Gorostiaga, une légitimation des assassinats comme méthode de résolution des conflits politiques,
Herr Präsident, wir haben soeben aus dem Munde von Herrn Gorostiaga eine Rechtfertigung des Mords als Mittel zur Lösung politischer Konflikte gehört;
Lors d'une demande de réservation, la base de la légitimation du traitement et des cessions
Wenn Sie eine Reservierung beantragen, so bildet die Ausführung des Vertrags oder Vorvertrags, an dem Sie als Kunde oder potenzieller Kunde beteiligt sind, die Legitimationsgrundlage für die Behandlung und Übermittlung Ihrer Daten
Légitimation à l'égard de la société 1 Peut exercer les droits sociaux liés à l'action nominative quiconque y est habilité par son inscription au registre des actions ou par les pouvoirs écrits reçus de l'actionnaire.
Berechtigung gegenüber der Gesellschaft 1 Die Mitgliedschaftsrechte aus Namenaktien kann ausüben, wer durch den Eintrag im Aktienbuch ausgewiesen oder vom Aktionär dazu schriftlich bevollmächtigt ist.
de votre carte de franchissement des frontières pour la Suisse ou de votre carte de légitimation.
eine Grenzübertrittskarte für die Schweiz oder eine Carte de Légitimation.
Elle est plutôt une condition préalable sans laquelle des objectifs supérieurs- le rapprochement avec les Etats-Unis, la légitimation du statut spécial de la Syrie au Liban
Dieser Frieden ist eher eine Voraussetzung, ohne die sich übergeordnete Ziele nicht erreichen lassen. Dazu zählen etwa eine Annäherung an die USA, die Legitimation des syrischen Sonderstatus im Libanon
Résultats: 177, Temps: 0.0682

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand