LES SENTIMENTS - traduction en Allemand

Gefühle
sentiment
sensation
sens
impression
émotion
se sentir
pressentiment
Fühlen
sentir
sentiment
sensation
Empfindungen
sensation
sentiment
Empfinden
ressentir
sentiment
sens
éprouver
trouver
percevoir
pensons
estiment
der Gesinnung
Stimmung
humeur
ambiance
sentiment
climat
moral
atmosphère
vibes
esprits
état
vibe
Gefuehle
sentiments
die Gefhle
les sentiments
Gefühlen
sentiment
sensation
sens
impression
émotion
se sentir
pressentiment
Gefühl
sentiment
sensation
sens
impression
émotion
se sentir
pressentiment

Exemples d'utilisation de Les sentiments en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les sentiments, bien sûr, avaient leur place dans sa prière.
Natürlich gab es auch Raum für Gefühle in seinem Beten.
Je le remercie pour les sentiments qu'il a exprimés;
Ich danke ihm für die Empfindungen, die er ausgesprochen hat;
Ce ne sont certainement pas les sentiments et les attitudes que le Seigneur entend susciter;
Das sind sicherlich nicht die Empfindungen und Haltungen, die der Herr wecken will;
la conscience ou les sentiments.
Gewissen oder Sentimentalität.
Je n'ai jamais compris ce qu'apportaient les sentiments, hormis de la faiblesse.
Ich habe noch nie verstanden, was einem Gefühle dieser Art bringen. Außer Schwäche.
Je comprends les sentiments.
Zumindest verstehe ich was von Gefühlen.
c'est d'être humain, les sentiments.
es ist, als Mensch zu fühlen.
qu'ont de si exaltant les sentiments?
was so toll ist an Gefühlen?
Même si ce n'est que cette fois, les sentiments sont importants.
Auch wenn es nur dieses eine Mal kann~ Das Gefühl wichtigen.
Les gens disent que l'absence renforce les sentiments.
Es heißt, daß Abwesenheit die Zuneigung verstärkt.
Accroître la stabilité émotionnelle et les sentiments de vitalité.
Emotionale Stabilität zu erhöhen und das Gefühl der Vitalität.
les convictions et les sentiments des citoyens et joue un rôle crucial en faisant connaître,
glauben und fühlen, und sie hat eine entscheidende Funktion bei der Vermittlung, Entwicklung
Ils reflètent les sentiments et les efforts que nous avons partagés durant la période où nous avons travaillé très étroitement ensemble.
In ihnen spiegeln sich unsere gemeinsamen Empfindungen und Bemühungen während jener Zeit wider, in der wir enger zusammenarbeiteten.
la deuxième est psychique- la réflexion et les sentiments incorrects.
der zweite ist psychisch- das falsche Denken und Fühlen.
Mais les sentiments ne devraient-ils pas être les mêmes, quelle que soit la victime du décès?
Aber sollten wir nicht immer gleich tief empfinden, egal, wer gestorben ist?
Que ferez-vous de ce qu'il y a de plus développé en vous, les sentiments, les goûts?
Was mit der großen Tiefe Ihres Gemüts- Ihren Empfindungen- Ihrer Geschmacksrichtung?«?
avec les mêmes sentiments que Lui, avec les sentiments de son cœur.
und das mit derselben Gesinnung, mit der Gesinnung seines Herzens.
Dans ce contexte, Kraft n'a aucune utilité pour« des enquêtes pour comprendre quels sont les sentiments des gens».
Angesichts dieser Situation braucht Kraft keine"Umfragen, um zu erfahren, was die Leute empfinden".
qui enregistrent sous forme de sons les impressions et les sentiments personnels recueillis pendant ses voyages.
die seine auf Reisen gesammelten persönlichen Eindrücke und Empfindungen im Klang festhalten.
Cependant, les deux l'exagérée besoin d'affection et de mépris pour les sentiments envers nous exprimées par d'autres peut être la cause ou l'expression d'un trouble psychopathologique.
Jedoch, die übertriebene müssen nach Zuneigung und Verachtung für Stimmung gegenüber uns ausgedrückt durch andere die Ursache oder den Ausdruck einer psychopathologischen Störung sein kann.
Résultats: 1151, Temps: 0.0854

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand