LIBYENNE - traduction en Allemand

Libyens
libye
lybie
libia
Libyen
libye
lybie
libia
libyscher

Exemples d'utilisation de Libyenne en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Une importante ONG libyenne, qui prétend être non- gouvernementale même si à son intérieur travaillent des anciens fonctionnaires
Das ist wichtige libysche NGO, die sich als nicht staatlich erklärt, aber wohl nicht ganz so unabhängig ist,
S'agit-il d'une tentative de se rapprocher des dictatures syrienne et libyenne, qui ne cessent de violer les droits de l'homme?
Ist es ein Versuch, sich den syrischen und libyschen Diktaturen stärker anzunähern, die laufend gegen die Menschenrechte verstoßen?
Les membres de l'équipage ont affirmé que les opérations de sauvetage effectuées sous supervision libyenne prenaient plus longtemps;
Die Crew sagte, dass Rettungen unter libyscher Koordination mehr Zeit beanspruchten;
Le mécanisme a été activé une nouvelle fois récemment, dans le contexte de la crise libyenne, pour aider les autorités consulaires à procéder à une évacuation rapide des citoyens de l'Union.
Auch im Rahmen der jüngsten Krise in Libyen wurde das Verfahren ausgelöst, um die konsularischen Behörden bei der raschen Evakuierung von EU-Bürgern zu unterstützen.
De telles normes ont peut-être dissuadé les États-Unis d'utiliser l'arme numérique contre les défenses aériennes irakienne et libyenne.
So könnten derartige Normen den Einsatz von Cyber-Waffen durch die USA gegen die irakische und libysche Luftabwehr verhindert haben.
notre liste noire et de geler les comptes de la compagnie pétrolière nationale libyenne.
Personen zu erweitern und auch die Konten der nationalen libyschen Ölgesellschaft einzufrieren.
à s'occuper de leurs semblables- croupissent dans une prison libyenne dans des conditions effroyables.
Betreuung ihrer Mitmenschen gewidmet haben, in Libyen unter abscheulichen Bedingungen gefangen gehalten.
Mouammar Kadhafi prend le pouvoir le 1er septembre 1969, abolissant la monarchie et proclamant la République arabe libyenne.
Am 1. September 1969 wurde das Königreich Libyen durch einen Putsch unter Muammar al-Gaddafi abgeschafft, der die Libysche Arabische Republik ausrief.
L'Etat islamique a publié une vidéo du crash d'un avion de chasse de l'armée libyenne, qui soutient le gouvernement de Tobrouk, dans la ville de Benghazi.
Der IS veröffentlichte ein Videoclip, der den Absturz eines Kampfflugzeugs der die Regierung in Tobruk unterstützenden libyschen Armee über der Stadt Bengasi dokumentieren soll.
Les hommes qui l'ont arrêté étaient en uniforme bleu portant la mention« Armée libyenne» en arabe.
Die Männer trugen nun blaue Uniformen, auf denen in arabisch"libysche Armee" stand.
Le menu du restaurant Dahab Oriental Dream est plein de plats différents de la cuisine arabe, libyenne en particulier.
Im Menü des Restaurants Dahab Oriental Dream ist viele Speisen der arabischen und libyschen Küche.
Les personnes qui se trouvaient à bord et qui ont tenté de fuir dans des canots pneumatiques ont été abattues Agence de presse libyenne, 18 mars 2016;
Die sich auf dem Kahn befanden und versucht hatten, mit Gummibooten zu entkommen, wurden beschossen Libysche Nachrichtenagentur, 18. März 2016;
l'un des principaux commandants de cette garde côte libyenne n'est autre que le chef du principal réseau de trafiquants.».
man bedenkt, dass einer der wichtigsten Kommandanten eben dieser libyschen Küstenwache auch der Chef des wichtigsten Schmuggelsyndikats ist.".
selon« Porte centrale libyenne».
Abschiebung in ihr Heimatland, nach"Libysche zentralen Tor".
Les populations libyenne, égyptienne et d'autres nations arabes voient dans la Turquie
Die Menschen in Libyen, Ägypten und anderen arabischen Ländern betrachten die Türkei
La crise libyenne a montré l'intérêt de posséder au large des côtes des zones en crise des porte-avions transportant des avions rapides.
Die Krise in Libyen hat gezeigt, dass es sich lohnt, Flugzeugträger mit schnellen Düsenflugzeugen zu haben, die außerhalb von Krisengebieten stationiert sind.
L'intervention libyenne peut donc donner naissance à un cauchemar géopolitique conjuguant les pires aspects de l'ex-Yougoslavie,
Der Militäreinsatz in Libyen könnte sich damit zu einem geopolitischen Alptraum entwickeln, gewissermaßen eine Kumulation der Schrecken von Ex-Jugoslawien, Irak
Cette idée est certes irréprochable, mais eu égard à la crise de cette année en Afrique du Nord et à la crise libyenne actuelle, elle n'est bien évidemment pas faisable.
An der Idee gibt es nichts auszusetzen, aber sie ist angesichts der Nordafrikakrise in diesem Jahr und der anhaltenden Krise in Libyen offensichtlich nicht umsetzbar.
Je voudrais souhaiter la bienvenue dans la tribune officielle à une délégation libyenne qui visite actuellement le Parlement européen.
Ich möchte auf der Besuchertribüne eine Delegation aus Libyen willkommen heißen, die sich derzeit zu Besuch im Europäischen Parlament befindet.
La Cour suprême libyenne a confirmé ce jour la peine de mort prononcée à l'encontre des cinq infirmières bulgares
EN Heute hat der libysche Oberste Gerichtshof das Todesurteil bestätigt, das über die fünf bulgarischen Krankenschwestern und den palästinensischen Arzt verhängt wurde,
Résultats: 83, Temps: 0.0568

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand