LORS DE L'INTRODUCTION - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de Lors de l'introduction en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
DÉCISION DE LA COMMISSION du 22 décembre 1992 fixant les procédures des contrôles vétérinaires aux postes d'inspection frontaliers de la Communauté lors de l'introduction des produits en provenance de pays tiers.
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 22. Dezember 1992 zur Festlegung der Verfahren für Veterinärkontrollen von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen an den Grenzkontrollstellen der Gemeinschaft.
La Commission devrait veiller à ne pas répéter à l'occasion de la mise en oeuvre de nouveaux instruments les erreurs commises lors de l'introduction des"réseaux d'excellence" dans le cadre du PC6.
Die Kommission sollte darauf achten, dass bei Einführung neuer Instrumente nicht die bei Einführung der"Exzellenznetze"(in RP6) gemachten Fehler wiederholt werden.
Cette nature ultime de l'esprit est présentée à l'étudiant par le maître lors de l'introduction à la nature de l'esprit.
Hier ging der Schüler mit seinem Meister in die Natur und bekam direkt durch Anschauungsunterricht die Einführung.
Par exemple, la production laitière a augmenté après une légère diminution lors de l'introduction du système(ce qui est normal).
So ist z. B. die Milchproduktion nach einem kleinen Rückgang in der Eingewöhnungsphase(was normal ist) gestiegen.
Toutefois, il faut, lors de l'introduction de dispositions concernant l'aménagement de files séparées aux points de passage des frontières extérieures terrestres,
Allerdings sollte bei der Einführung einer Bestimmung über getrennte Kontrolllinien an den Grenzübergangsstellen an den Landaußengrenzen den örtlichen Verkehrsverhältnissen an diesen Grenzen und auch der Erweiterung
Lors de l'introduction d'une demande de licence et, par la suite, au moins tous les cinq ans,
Die zuständigen Behörden des Niederlassungsstaats prüfen bei der Einreichung eines Lizenzantrags und anschließend zumindest alle fünf Jahre,
Information:- lors de l'introduction de changements technologiques impliquant des incidences importantes pour les travailleurs;- sur les substances chimiques et préparations dangereuses;- sur
Information und Ausbildung der Arbeitnehmer Information:- bei der Einführung technologischer Veränderungen, die für die Arbeitnehmer schwerwiegende Folgen haben;- über chemische Substanzen
Lors de l'introduction de l'euro, le régulateur a autorisé les banques à acheter les bons du Trésor européens en quantité illimitée sans exiger qu'elles conservent des capitaux propres.
Als der Euro eingeführt wurde, haben Regulierer zugelassen, dass Banken in unbegrenzter Höhe Staatsanleihen kaufen ohne Eigenkapital bereitzustellen, und die EZB hat alle Staatsanleihen der Eurozone zu gleichen Bedingungen an ihrem Diskontfenster akzeptiert.
Toutefois, il est crucial indépendamment de la méthode de jugement que non seulement lors de l'introduction d'un système de jugement, mais aussi lors de la son exécution la continuité à la place supérieure est.
Allerdings ist unabhängig von der Beurteilungsmethode entscheidend, dass nicht nur bei der Einführung eines Beurteilungssystems, sondern auch bei dessen Durchführung Kontinuität an oberster Stelle steht.
qu'une assistance réglementaire et administrative lors de l'introduction d'un dossier auprès de l'Agence européenne des médicaments.
Gebühren für Kleinstbetriebe oder die Möglichkeit zum Zahlungsaufschub sowie verwaltungsbezogene und genehmigungsrechtliche Hilfestellungen bei der Einreichung von Anträgen für die Europäische Arzneimittel-Agentur.
Grâce à notre stratégie de plate- forme que nous avons déjà mise en œuvre dans le passé lors de l'introduction de notre plate- forme de modules pour la transitique(MCP), nous pouvons encore mieux répondre aux attentes des clients et utilisateurs.
Dank unserer konsequenten Plattformstrategie, die wir in der Vergangenheit bereits bei der Markteinführung unserer modularen Förderer-Plattform umgesetzt haben, können wir die Wünsche der Kunden und Anwender noch besser erfüllen.
L'autre conclusion des participants se réfère aux cadres qui jouent un rôle essentiel lors de l'introduction et de la mise en œuvre des mesures prises par la direction de la santé de l'entreprise.
Eine weitere Schlussfolgerung der Teilnehmer bezieht sich auf Führungskräfte, die bei der Einführung und Umsetzung von Maßnahmen des Betrieblichen Gesundheitsmanagement eine wesentliche Rolle spielen.
Dès le 1er janvier 1997, à une redevance forfaitaire de 5 Ecus/tonne à percevoir lors de l'introduction sur le territoire de l'Union,
Januar 1997 beim Verbringen in das Gebiet der Union eine Pauschalgebühr in Höhe von 5 ECU/t zu entrichten,
ils peuvent aggraver vos symptômes et que lors de l'introduction de tout nouveau complément alimentaire dans votre système,
Sie könnten es verschlimmern Ihre Symptome und wie bei der Einführung jeder neuen Nahrungsergänzungsmittel in Ihrem system, ist es am besten,
de même que, plus récemment, Lors de L'introduction de La publicité radiophonique au Norddeutscher Rundfunk, en 1981 2.
kürzlich wieder bei der Aufnahme der Werbung im Hörfunk des Norddeutschen Rundfunks im Jahre 1981 dieselbe Entwicklung festzustellen 2.
ce coût ne soit clairement disproportionné lors de l'introduction de nouvelles techniques,
die Kosten wären offensichtlich unangemessen bei der Einführung neuer Techniken;
Chaque État membre communique aux autres États membres et à la Commission la liste des postes frontaliers qui doivent être utilisés lors de l'introduction d'animaux des espèces bovine et porcine dans son territoire.
Jeder Mitgliedstaat teilt den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission das Verzeichnis der Grenzuebergangsstellen mit, die beim Verbringen von Rindern und Schweinen in sein Gebiet zu benutzen sind.
y compris en prenant des mesures de précaution lors de l'introduction de nouveaux animaux
übertragbarer Infektionskrankheiten durch Lebensmittel, einschließlich Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufnahme neuer Tiere
du marché unique européen, en tant que coordinateur lors de l'introduction de l'euro et d'autres événements de la sorte.
ich ja an der Einführung des europäischen Binnenmarktes an der Diskussion als Koordinator bei der Einführung des Euros und Ähnliches mehr beteiligt war.
tels que: Par exemple, lors de l'introduction de nouveaux services.
z. B. bei der Einführung neuer Services und Technologien.
Résultats: 179, Temps: 0.1092

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand