MESURES DE SAUVEGARDE - traduction en Allemand

Schutzmaßnahmen
mesure de protection
mesure de sauvegarde
Schutz maßnahmen
Sicherheitsmechanismen
mécanisme de sécurité
filet de sécurité
Sicherungsmaßnahmen
mesure conservatoire
Schutzmassnahmen
mesure de protection
mesure de sauvegarde
Maßnahmen zur Erhaltung
Siche Rungsmaßnahmen treffen
Sicherheitsvorkehrungen getroffen

Exemples d'utilisation de Mesures de sauvegarde en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Règlement(CEE) n° 1470/80 du Conseil du 9 juin 1980 relatif aux mesures de sauvegarde prévues par la deuxième Convention ACP-CEE de Lomé(validité:
Verordnung(EWG) Nr. 1470/80 des Rates vom 9. Juni 1980 über die im Zweiten AKP-EWG-Abkommen vorgesehenen Schutzmassnahmen(Geltungsdauer: 14. Juni 1980 bis zum Auslaufen von Lome II:
Les mesures de sauvegarde sont immédiatement notifiées au Conseil de coopération
Die Schutzmassnahmen werden dem Kooperationsrat unverzüglich notifiziert
En cas d'adoption, de modification ou d'abrogation des mesures de sauvegarde, les intérêts des Etats ACP les moins développés,
Bei Genehmigung, Aenderung oder Aufhebung von Schutzmassnahmen wird den Interessen der am wenigsten entwickelten AKP-Staaten,
notamment en ce qui concerne les mesures de sauvegarde.
insbesondere hinsichtlich der Schutzmassnahmen, besonderen Regelungen und Verordnungen unter liegen.
Le danger que les mesures de sauvegarde se retournent contre leurs initiateurs"Je ne prétends pas que des mesures de sauvegarde contre la concurrence déloyale ne soient jamais indiquées.
Die Gefahr, dass Schutzmassnahmen Vergeltungsmassnahmen hervorrufen"Ich will nicht behaupten, dass Schutzmassnahmen gegen unlauteren Wettbewerb nie angebracht sind.
Parallèlement, elle a fixé des critères techniques d'accès à la profession et elle a prévu des mesures de sauvegarde en cas de dérèglement du marché.
Gleichzeitig sind technische Kriterien fuer den Zugang zum Beruf des Gueterkraftverkehrsunternehmers festgelegt und Schutzmassnahmen im Falle von Marktstoerungen vorgesehen worden.
règlements particuliers, notamment en ce qui concerne les mesures de sauvegarde.
insbesondere hin sichtlich der Schutzmassnahmen, besonderen Regelungen und Verordnungen unterliegen.
Les mesures de sauvegarde dans le marché intérieur sont prises par la Commission européenne de sa propre initiative ou à la demande motivée d'un État membre.
Schutzmaßnahmen für den Binnenmarkt werden von der Europäischen Kommission auf eigene Initiative oder auf begründeten Antrag eines Mitgliedstaats beschlossen.
Dans un délai de dix jours ouvrables suivant l'adoption des mesures de sauvegarde, la Commission confirme,
Innerhalb von zehn Arbeitstagen nach ihrem Erlaß werden die Schutzmaßnahmen von der Kommission nach dem Verfahren des Artikels 22 bestätigt,
Par principe, la Commission estime que les mesures de sauvegarde ne devraient être utilisées qu'en cas d'urgence, en tant qu'un instrument exceptionnel.
Die Kommission ist grundsätzlich der Auffassung, daß auf Schutzmaßnahmen nur ausnahmsweise und in Notsituationen zurückgegriffen werden sollte.
La Commission peut appliquer des mesures de sauvegarde en ce qui concerne les fonds de l'UE, y compris des réajustements financiers.
Die Kommission kann ferner Maßnahmen zum Schutz der EU-Mittel, einschließlich finanzieller Nachbesserungen ergreifen.
Si des mesures de sauvegarde s'avèrent nécessaires pour préserver tel
Falls sich Schutzmaßnahmen für bestimmte lebenswichtige Sektoren eines Landes
Il convient donc que l'Autriche abroge les mesures de sauvegarde concernant le produit Zea Mays L. lignée MON 810.
Österreich sollte daher die Schutzmaßnahmen für Zea mays L., Linie MON 810, aufheben.
Dans le cas des mesures de sauvegarde, le document d'importation est délivré conformément aux dispositions du titre IV.
Im Fall der Schutzmaßnahmen wird dieses Dokument nach Maßgabe des Titels IV ausgestellt.
Règlement(CE) n" 1036/97 du Conseil, instaurant des mesures de sauvegarde à l'importation de riz originaire des pays et territoi res d'outre-mer.
Verordnung(EG) Nr. 1036/97 des Rates über Schutzmaßnahmen gegen die Einfuhr von Reis mit Ursprung in den Überseeischen Ländern und Gebieten.
Mesures de sauvegarde nationale concernant les variétés de semences génétiquement modifiées inscrites au catalogue commun des variétés.
Nationale Sicherheitsmaßnahmen bezüglich gentechnisch veränderter Saatgutsorten, die im gemeinsamen Sortenkatalog eingetragen sind.
L'État membre qui a adopté des mesures de sauvegarde peut appliquer celles-ci jusqu'à l'entrée en vigueur desdites modifications sur son territoire.
Jeder Mitgliedstaat, der bereits Schutzmaßnahmen getroffen hat, kann diese bis zum Inkraft treten der Änderungen in seinem Gebiet beibehalten.
Dans ce cas, l'État membre qui a adopté des mesures de sauvegarde peut les maintenir jusqu'à l'adoption des modifications.».
Der Mitgliedstaat, der Schutzmaßnahmen getroffen hat, kann diese bis zur Verabschiedung der Änderungen beibehalten.
De plus, comme dans la Communauté, des mesures de sauvegarde peuvent être appliquées si des importations excessives menacent l'équilibre des marchés.
Außerdem können wie in der Gemeinschaft Schutzmaßnahmen getroffen werden, wenn das Marktgleichgewicht durch überhöhte Einfuhren bedroht ist.
la déclaration du gouvernement de la Suisse sur les mesures de sauvegarde ne porte pas préjudice aux droits et obligations des parties contractantes découlant de l'accord.
die Erklärung der Regierung der Schweiz zu Schutzmaßnahmen die Rechte und Pflichten der Vertragsparteien aus dem Abkommen unberührt läßt.
Résultats: 482, Temps: 0.1021

Mesures de sauvegarde dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand