MODIFICATION DES TRAITÉS - traduction en Allemand

Änderung der Verträge
Vertragsänderung
modification du traité
révision des traités
modifier le traité
Änderung des Vertrags
Vertragsänderungen
modification du traité
révision des traités
modifier le traité

Exemples d'utilisation de Modification des traités en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
La conférence intergouvemementale des États membres de l'Union européenne, prévue pour 1996, sur la modification des traités des Communautés européennes sera l'occasion d'inscrire le futur fonctionnement du système statistique dans la législation communautaire.
Die für 1996 geplante Regierungskonferenz der Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Änderung der Verträge der Europäischen Gemeinschaften wird eine Gelegenheit zur Festschreibung der künftigen Arbeitsweise des statistischen Systems im Gemeinschafts recht bieten.
doit en effet impérativement profiter de sa présidence au second semestre 2000 pour inscrire cette modification des traités à l'ordre du jour.
die Heimat der Menschenrechte ausgibt, muß unbedingt seine Präsidentschaft während des zweiten Halbjahres 2000 nutzen, um diese Vertragsänderung auf die Tagesordnung zu setzen.
la Cour de justice, la position finale devra être déterminée conformément à la modification des Traités.
so muß die endgültige Position diejenige sein, die entsprechend der Änderung der Verträge festgelegt wird.
ce qui nécessite une modification des traités dans le cadre d'une convention.
dies erfordert eine Änderung der Verträge im Rahmen eines Konvents.
Le groupe aura enfin à l'esprit l'intérêt de rechercher les améliorations dans le fonctionnement des institutions ne nécessitant pas une modification des traités et pouvant de ce fait entrer en vigueur sans délai.
Die Gruppe wird schließlich bei ihren Überlegungen möglichst nach solchen Verbesserungen beim Funktionieren der Organe suchen, die keine Änderung der Verträge erfordern und deswegen unverzüglich in Kraft treten können.
Par ailleurs, il faut souligner que les résultats nécessaires peuvent être atteints dans le cadre d'une modification des traités et aussi d'une amélioration des procédures et méthodes de l'Union.
Zum anderen ist zu unterstreichen, daß die erforderlichen Ergebnisse durch eine Änderung der Verträge und auch durch eine Verbesserung der Verfahren und Arbeitsmethoden der Union erzielt werden können.
dans leurs conséquences, à une modification des traités échappant à la procédure que ceux-ci prévoient à cet effet.
gemessen an ihren Folgen, auf eine Änderung der Verträge ohne Einhaltung des hierzu in den Verträgen vorgesehenen Verfahrens hinausliefen.
dans leurs conséquences, à une modification des traités échappant à la procédure que ceux-ci prévoient à cet effet.
gemessen an ihren Folgen, auf eine Änderung der Verträge ohne Einhaltung des hierzu in den Verträgen vorgesehenen Verfahrens hinausliefen.
Lors d'une consultation par référendum organisée en février 1982, 52% des électeurs se sont prononcés en faveur d'une modification du statut du Groenland par rapport à la Communauté, à la suite de quoi le Danemark a proposé la modification des traités.
Im Februar 1982 sprachen sich in einem Referendum 52% der grönländischen Wähler für eine Änderung des Status Grönlands gegenüber der Gemeinschaft aus. Daraufhin schlug Dänemark vor, die Verträge zu ändern.
La porte est cependant restée entrouverte et l'on examinera à la conférence intergouvernementale s'il convient de soulever d'autres questions importantes concernant la modification des traités, si bien que le Conseil européen pourra réexaminer cette question.
Die Tür wird dennoch angelehnt bleiben, und auf der Regierungskonferenz werden wir darüber diskutieren, ob es notwendig ist, sich mit weiteren wichtigen Fragen zu Vertragsänderungen zu beschäftigen, damit der Europäische Rat diese Angelegenheit erneut behandeln kann.
en effet, une modification des traités.
hierzu müßten die Verträge geändert werden.
traité sur l'Union européenne, le Conseil n'est pas partie à la Conférence intergouvernementale chargée de la modification des traités.
ich noch einmal unterstreichen, daß der Rat gemäß Artikel N des Unionsvertrages nicht an der mit der Änderung der Verträge betrauten Regierungskonferenz teilnimmt.
Puisque nous nous trouvons, à mon avis, en face de questions fondamentales, concernant la modification des traités, et que les parlements nationaux ratifient ces questions,
Nach meiner Auffassung stehen wir bei der Änderung der Verträge vor so grundlegenden Fragen,
La modification des Traités a par contre été limitée à une révision de quelques règles internes,
Die Änderung der Verträge wurde jedoch auf die Überarbeitung einiger interner Regeln beschränkt,
qu'une invitation du Parlement au Conseil visant, par le biais d'une modification des Traités, à assurer une protection efficace des intérêts financiers de l'Union.
es sich unseres Erachtens dabei lediglich um eine Aufforderung des Parlaments an den Rat handeln kann, durch eine Vertragsänderung einen wirksamen strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Union zu gewährleisten.
spécificité des services concernés, spécificité qui serait consacrée par une modification des traités, par rapport aux autres activités économiques,
diese Leistungen im Vergleich zu anderen Wirtschaftstätigkeiten eine Besonderheit darstellten, die eine Änderung der Verträge rechtfertigen würde, und vertritt die Auffassung,
des éléments de réponse à la question de savoir si une modification des traités est jugée nécessaire ou non.
in dem auf die Frage eingegangen wird, ob eine Änderung des Vertrags für nötig erachtet wird.
mais la procédure de modification des Traités consistera en une conférence intergouvernementale
aber das Verfahren zur Änderung der Verträge wird in einer Regierungskonferenz
des éléments de réponse à la question de savoir si une modification des traités est jugée nécessaire ou non.
in dem auf die Frage eingegangen wird, ob eine Änderung des Vertrags für nötig erachtet wird.
l'interprétation authentique de certaines de ses décisions, ainsi que la modification des Traités dans le sens de la rationalisation de l'ensemble du système juridique
seiner Entscheidungen geben kann, und schließlich die Änderung der Verträge im Sinne der Rationalisierung des gesamten Rechts-
Résultats: 78, Temps: 0.091

Modification des traités dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand