MULTITUDES - traduction en Allemand

Menge
quantité
beaucoup
foule
volume
montant
tas
multitude
plein
lot
nombre
Scharen
foule
groupe
troupe
bande
multitude
cohorte
masse
nombreux
Vielzahl
variété
multitude
grand nombre
nombreux
large éventail
divers
large gamme
grand choix
multiplicité
foule
Mengen
quantité
beaucoup
foule
volume
montant
tas
multitude
plein
lot
nombre

Exemples d'utilisation de Multitudes en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
établissant un parallèle avec la naissance du post-fordisme a été publié dans le numéro 29 de la revue française Multitudes.
frankophonen Publikum vorstellt und Parallelen zur Entstehung des Postfordismus zieht, wurde in Ausgabe 29 der französischen Zeitschrift Multitudes veröffentlicht.
que regardent les multitudes de toutes races et de toutes cultures.
schaut eine Unzahl von Menschen jeder Rasse und Kultur.
des hôpitaux ont été construits, des multitudes ont été nourries
Krankenhäuser wurden gebaut, Menschenmengen wurden ernährt,
Mais peu d'entreprises disposent de logiciels d'entreprise suffisamment flexibles pour gérer cette évolution des modes, ou la multitudes des modes de fabrication,
Doch nur wenige Unternehmen verfügen über ausreichend flexible Unternehmenssoftware, um auf sich ändernde Fertigungsmodi oder Mischmodi so schnell
pavée de multitudes d'oreillers et de coussins rafinés car la rue privée est tres calme.
gebettet auf unzähligen Kissen, werden Sie ruhige Nächte voller schöner Träume verbringen.
il y a des multitudes de séducteurs dans l'église qui vous tromperont
gibt es eine Menge von Verführern in der Kirche,
Ce sont justement les jeunes- je pense par exemple aux multitudes de jeunes orthodoxes,
Gerade die Jugendlichen- ich denke zum Beispiel an die Scharen von jungen Orthodoxen,
rassasie la faim des multitudes.
den Hunger der Menge stillt.
YAHUSHUA et ressusciteront et des multitudes s'inclineront, repentiront
werden auferstehen und eine Vielzahl wird niederknien,
fut nominalement adoptée par des multitudes, mais tandis qu'ils professaient exté rieurement le christianisme," un grand nombre demeurèrent réellement païens,
wurde sie dem Namen nach von Scharen angenommen; doch wenn auch wohl dem Schein nach Christen,„blieben viele in Wirklichkeit Heiden und beteten besonders im
Louxor(Agence Fides)- Des multitudes de pèlerins coptes emplissent depuis des jours le sanctuaire dédié à Saint Georges sis à Rizeigat,
Luxor(Fides)- Scharen von koptischen Pilgern besuchen seit Tagen das Heiligtum des heiligen Georg in Rizeigat, in der südwestlichen Provinz Luxor,
Au Pérou, spécifiquement dans les Andes, multitudes de personnes commémorer cette célébration avec des cortèges pleins du fervor
In Peru spezifisch in den Anden, Mengen Leute diese Feier mit den Prozessionen gedenken, die vom frommen fervor
Nos cœurs se réjouissent quand nous lisons le compte rendu des multitudes en Chine, en Asie du sud- est,
Unsere Herzen werden froh, wenn wir von Mengen in China, Südostasien, Indien,
Le drame des multitudes contraintes à fuir la famine
Das Drama der großen Massen, die gezwungen sind,
Donne nous aussi la force d'une solidarité généreuse envers les multitudes qui, aujourd'hui encore, souffrent
Gib auch uns die Kraft zu großzügiger Solidarität mit den vielen, die auch heute noch leiden
plus grave encore est leur responsabilité face aux multitudes qui souffrent de l'indigence et de l'abandon.
Teilen in mehrheitlich christlichen Ländern, da deren Verantwortung gegenüber den vielen Elenden und Verlassenen schwerer wiegt.
plus de la moitié de la population vit dans des mégapoles où les problèmes humains sont souvent aggravés par l'anonymat dans lequel se sentent plongées les multitudes.
Staaten schon mehr als die Hälfte der Bevölkerung in einigen wenigen Großstädten, in denen sich die Probleme des Menschen oft verschlimmern, gerade wegen der Anonymität, in die die Massen sich eingetaucht fühlen.
ils réussissent à amener toutes les multitudes à boire en excès".
auf diese Weise gelingt es ihnen, ganze Massen zu übertreiben zu trinken.".
les prairies des plantes médicinales, les multitudes de rivières et les bassins artificiels,
der Wiesen der Arzneipflanzen, einer Menge der Flüsse und der künstlichen Wasserbecken,
Comment ne pas penser aux multitudes de pèlerins, jeunes
Wie sollte man nicht an die Scharen alter und junger Pilger denken,
Résultats: 59, Temps: 0.0593

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand