NE DEVONS PAS - traduction en Allemand

dürfen nicht
ne
ne doivent pas
ne peuvent pas
devons
il ne faut pas
ne sont pas autorisés
n' pas le droit
il est interdit
sollten nicht
ne doivent pas
ne veux pas
devrait non
ne sont pas censés
ne visent pas
n'êtes pas
il ne faut pas
visent non
müssen
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
brauchen nicht
ne pas besoin
pas nécessaire
inutile
n'avez pas besoin
n'avez pas
ne devez pas
il ne faut pas
ne nécessitent pas
n'êtes pas obligé
sollen nicht
ne doivent pas
ne veux pas
devrait non
ne sont pas censés
ne visent pas
n'êtes pas
il ne faut pas
visent non

Exemples d'utilisation de Ne devons pas en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mais nous ne devons pas créer une telle situation, dangereuse.
Doch wir sollten keine gefährlichen Situation erzeugen.
Nous avons du pain sur la planche et nous ne devons pas perdre de temps.
Wir haben jetzt einiges zu tun, wir dürfen keine Zeit verlieren.
reprit Paganel, nous ne devons pas la négliger.
fuhr Paganel fort, wir dürfen sie nicht unberücksichtigt lassen.
Troisième et dernier point, nous ne devons pas craindre d'aider.
Drittens und letztens: Wir dürfen keine Angst davor haben zu helfen.
Mais Mesdames et Messieurs les députés, nous ne devons pas appliquer la loi du pendule.
Aber, meine Damen und Herren, wir dürfen uns nicht an das Pendelgesetz halten.
En ce qui concerne l'étiquetage de la viande hachée, nous ne devons pas oublier que la production de viande hachée,
Was die Etikettierung von Hackfleisch angeht, so müssen wir bedenken, daß die Erzeugung von Hackfleisch,
Nous ne devons pas seulement changer les règles pour qu'elles soient plus efficaces,
Wir brauchen nicht nur eine Veränderung der Regelungen, damit sie effizienter werden, sondern eine Bestätigung unserer Werte,
Nous ne devons cependant pas perdre de vue
Wir müssen jedoch daran denken,
Nous ne devons pas réclamer davantage de l'Union européenne;
Wir brauchen nicht mehr Forderungen an die EU, nicht mehr Lippenbekenntnisse
Nous ne devons pas chercher avant tout notre propre bonheur,
Wir sollen nicht vorrangig unser eigenes Glück verfolgen,
Nous ne devons pas douter que le pape suivra ce mouvement d'idées au bon moment pour corriger,
Wir brauchen nicht daran zweifeln, dass der Papst diese Bewegung von Ideen zur richtigen Zeit und dem richtigen folgen,
Pour nous intégrer dans le nouveau milieu, nous ne devons pas renoncer à nos origines, nous ne devons pas choisir l'une ou l'autre culture.
Um sich zu integrieren, dürfen wir unsere Herkunft nicht vergessen, wir sollen nicht die eine oder die andere Kultur wählen.
Je pense que nous ne pouvons pas, que ne devons pas mettre en accusation un gouvernement,
Ich denke, eine Regierung kann und sollte nicht beschuldigt werden;
Nous ne devons pas revoir nos ambitions à la baisse
Wir sollte nicht unsere Ambitionen verringern,
Il peut sembler que nous ne devons pas les conseils d'un médecin travaillant avec ces diluants.
Es scheint, dass wir nicht brauchen den Rat eines Arztes im Umgang mit diesen Extender.
vous savoir, que nous ne devons pas essayer d'en trouver.
Sie wissen, wie wir nicht brauchen versuchen, alle zu finden.
Nous ne devons pas oublier dans quelle mesure la stabilité dans ce pays,
Wir müssen uns vor Augen halten, in welch starkem
J'affirme toujours radicalement que nous ne devons pas retourner dans les cavernes, mais mettre en oeuvre
Ich sage immer drastisch, wir müssen nicht zurück in die Höhlen, sondern wir müssen moderne Technologie einsetzen,
Nous devons nous préparer à l'élargissement mais nous ne devons pas engager des interprètes en provenance des pays candidats dès l'année prochaine.
Wir müssen uns auf die Erweiterung vorbereiten, aber wir müssen nicht bereits im nächsten Jahr Dolmetscher aus den beitrittswilligen Ländern einstellen.
Nous ne devons pas oublier les crimes
Wir dürfen die Verbrechen, die Hitler
Résultats: 1101, Temps: 0.0782

Ne devons pas dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand