NE VOUDRAIT PAS - traduction en Allemand

würde nicht wollen
ne voulez pas
möchte nicht
n'aiment pas
peut-être pas
peuvent ne pas
nicht gerne
n'aime pas
ne voudrait pas
n'apprécie pas
pas bien
pas volontiers
gern nicht
ne voudrait pas
hätte nicht gewollt
wünscht sich das nicht

Exemples d'utilisation de Ne voudrait pas en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Qui ne voudrait pas d'une belle salle de bain spacieuse, dire…?
Wer möchte nicht ein schönes geräumiges Badezimmer, sagen… mindestens 10 négyzetméterest?
Henry ne voudrait pas que Dieu pense qu'il n'a pas confiance en Lui.
Henry würde nicht wollen, dass Gott denkt, er vertraut ihm nicht..
Qui ne voudrait pas d'avoir une opportunité comme celle-?
Wer würde nicht gerne eine Gelegenheit wie diese haben?
Qui ne voudrait pas avoir une apparence plus jeune à jamais?
Wer möchte nicht ewig jung aussehen?
Ben, votre femme ne voudrait pas que vous fassiez du mal aux gens.
Ben, ich denke, Ihre Frau würde nicht wollen, dass Sie andere verletzen.
Quel politicien ne voudrait pas s'attribuer le mérite pour la croissance économique?
Welcher Politiker würde sich also nicht gerne das Wirtschaftswachstum als Verdienst anrechnen lassen?
Qui ne voudrait pas manger les repas qui sont faits maison et bien préparés?
Wer möchte nicht Mahlzeiten zu essen, die hausgemachten und gut vorbereitet sind?
Philippe ne voudrait pas que vous soyez seule pour toujours.
Philippe würde nicht wollen, dass Ihr für immer allein seid.
Qui ne voudrait pas un zombie Halloween
Wer würde nicht gerne eine Halloween-Zombie oder eine Mumie
Sammy ne voudrait pas que tu sortes- et le courant sera bientôt rétabli.
Sammy würde nicht wollen, dass du rausgehst, und bald ist der Strom wieder da.
Elle ne voudrait pas que tu pleures.
Sie würde nicht wollen, dass du weinst.
Qui d'entre nous ne voudrait pas un disque rapide et économique?
Wer von uns würde nicht wollen, eine schnelle Festplatte und Wirtschafts?
On ne voudrait pas qu'il lui arrive du mal.
Wir möchten nicht, dass ihr etwas zustößt.
Ou Kellman ne voudrait pas qu'il la tue?
Warum sollte Kellman sonst wollen, dass Tom sie umbringt?
Chloé ne voudrait pas que tu te serves de son travail pour m'utiliser.
Aber Chloe würde nicht wollen, dass du mich mit ihrem Job zu was zwingst.
L'une de vous ne voudrait pas être actrice?
Von euch ist nicht zufallig eine Schauspielerin,?
Qui ne voudrait pas d'une vie sans douleur?
Wer will kein Leben ohne Schmerzen?
César ne voudrait pas ça.
Caesar würde das nicht wollen.
Qui ne voudrait pas de cela?
Wer würde das nicht wollen?
Un démon?- Le maire ne voudrait pas que ça s'ébruite.
So etwas würde der Bürgermeister geheim halten wollen.
Résultats: 153, Temps: 0.0638

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand